Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nothing Really Changes, исполнителя - Larry Norman. Песня из альбома Upon This Rock, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Solid Rock
Язык песни: Английский
Nothing Really Changes(оригинал) |
Nothing really changes |
everything remains the same |
we are what we are till the day that we die |
Nothing really changes |
Everything remains the same |
We are what we are till the day that we die |
If we could live in Shakespeare’s days |
I wonder who we’d be |
If people then could live today |
I wonder who we’d see |
They’d prob’ly stop a corner cop |
and ask what the whole world 's coming to |
If people then could live today |
I wonder what they’d do |
yes I wonder what they’d do |
Would Romeo and Juliet watch Nelson Eddy kiss Jeanette |
would Bacchus read police gazette |
and window peep at silhouettes |
would Caesar pay to see the mets |
would Icarus join the jet set |
would Satan smoke menthol cigarettes |
would Samson razor with Gilettes |
Nothing really changes |
everything remains the same |
we are what we are till the day that we die |
(unless we love the lord) |
nothing really changes |
everything remains the same |
we are what we are till the day that we die |
Would Henry VIII use etiquette |
In a busy New York luncheonette |
would Cleopatra die when when bit |
or save herself with a tourniquet |
would Beethoven join a jazz quartet |
would Ben Hur drive a blue corvette |
would Aristotle be an acid head |
would Cain kill Abel with a bayonet |
Nothing really changes |
everything remains the same |
we are what we are till the day that we die |
(unless we love the lord) |
nothing really changes |
everything remains the same |
we are what we are till the day that we die |
На Самом Деле Ничего Не Меняется(перевод) |
На самом деле ничего не меняется |
все остается прежним |
мы то, что мы есть, до того дня, когда мы умрем |
На самом деле ничего не меняется |
Все остается прежним |
Мы такие, какие мы есть, до того дня, когда мы умрем |
Если бы мы могли жить во времена Шекспира |
Интересно, кем бы мы были |
Если бы люди тогда могли жить сегодня |
Интересно, кого мы увидим |
Они, вероятно, остановили бы углового полицейского |
и спросите, к чему идет весь мир |
Если бы люди тогда могли жить сегодня |
Интересно, что бы они сделали |
да, интересно, что бы они сделали |
Будут ли Ромео и Джульетта смотреть, как Нельсон Эдди целует Жанетт? |
читал бы Бахус полицейскую газету |
и взгляд из окна на силуэты |
заплатил бы Цезарь, чтобы увидеть метс |
присоединится ли Икар к реактивному набору |
стал бы сатана курить сигареты с ментолом |
бы самсон бритва с жилеттом |
На самом деле ничего не меняется |
все остается прежним |
мы то, что мы есть, до того дня, когда мы умрем |
(если мы не любим Господа) |
ничего не меняется |
все остается прежним |
мы то, что мы есть, до того дня, когда мы умрем |
Будет ли Генрих VIII соблюдать этикет |
В оживленном нью-йоркском буфете |
умрет ли Клеопатра когда когда укусит |
или спастись жгутом |
присоединился бы Бетховен к джазовому квартету |
будет ли Бен Гур водить синий корвет |
был бы Аристотель кислотной головой |
убил бы Каин Авеля штыком |
На самом деле ничего не меняется |
все остается прежним |
мы то, что мы есть, до того дня, когда мы умрем |
(если мы не любим Господа) |
ничего не меняется |
все остается прежним |
мы то, что мы есть, до того дня, когда мы умрем |