| True and faithful are the wounds of a friend
| Верны и верны раны друга
|
| Who keeps on praying that this war will end
| Кто продолжает молиться, чтобы эта война закончилась
|
| My heart is broken and I need it to mend
| Мое сердце разбито, и мне нужно его исправить
|
| Don’t you wanna talk about it?
| Ты не хочешь об этом поговорить?
|
| You’re drinking water from a bitter well
| Ты пьешь воду из горького колодца
|
| Down on the beach, I see these broken shells
| Внизу на пляже я вижу эти разбитые раковины
|
| Paradise is falling, I’m surprised you can’t tell
| Рай падает, я удивлен, что ты не можешь сказать
|
| Don’t you wanna talk about it?
| Ты не хочешь об этом поговорить?
|
| A line is drawn (the fear of death)
| Линия нарисована (страх смерти)
|
| A bridge is crossed (the savoire-faire)
| Мост перейден (savoire-faire)
|
| A friend is gone (the ratty breath)
| Друг ушел (крысиное дыхание)
|
| But is not lost (the falling hair)
| Но не теряется (падающие волосы)
|
| I watch the sky (there is a grip)
| Я смотрю на небо (есть хватка)
|
| I see a falling star (a vacant stare)
| Я вижу падающую звезду (пустой взгляд)
|
| And I asked the Lord — I wonder where you are
| И я спросил Господа — интересно, где ты
|
| Kingdoms of earth, they don’t mean nothing to me
| Царства земли, они ничего не значат для меня
|
| I’d give my life if it would help you be free
| Я бы отдал свою жизнь, если бы это помогло тебе быть свободным
|
| This ain’t the way that God intends it to be
| Это не так, как задумал Бог
|
| Don’t you wanna talk about it?
| Ты не хочешь об этом поговорить?
|
| I called your lawyer, but he said you were gone
| Я позвонил твоему адвокату, но он сказал, что тебя нет
|
| I didn’t see you 'cause your headlights weren’t on
| Я не видел тебя, потому что твои фары не были включены
|
| You shut the door and faded into the dawn
| Ты закрыл дверь и растворился в рассвете
|
| Don’t you wanna talk about it?
| Ты не хочешь об этом поговорить?
|
| A line is drawn (the fear of death)
| Линия нарисована (страх смерти)
|
| A bridge is crossed (the savoire-faire)
| Мост перейден (savoire-faire)
|
| A friend is gone (the ratty breath)
| Друг ушел (крысиное дыхание)
|
| But is not lost (the falling hair)
| Но не теряется (падающие волосы)
|
| I pray each night
| Я молюсь каждую ночь
|
| I asked the Lord on high (a vacant stare)
| Я просил Господа на высоте (пустой взгляд)
|
| Where you are — and I asked him why
| Где ты — и я спросил его, почему
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Why must this go on? | Почему это должно продолжаться? |
| This battle inside
| Эта битва внутри
|
| That rages and rages like some restless tide
| Это бушует и бушует, как какой-то беспокойный прилив
|
| Over and over and over again
| Снова и снова и снова
|
| The flesh and spirit come against each other
| Плоть и дух противостоят друг другу
|
| But I love you my brother, my brother
| Но я люблю тебя, мой брат, мой брат
|
| I love you, I love you, I love you, I love you
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
|
| It goes on and on, this night does not end | Это продолжается и продолжается, эта ночь не заканчивается |