| Possibilities (оригинал) | Возможности (перевод) |
|---|---|
| Time present and time past | Время настоящее и время прошлое |
| Are both perhaps present in time future | Возможно, оба присутствуют в будущем времени |
| And time future contained in time past | И время будущего содержится в прошлом времени |
| If all time is eternally present | Если все время вечно присутствует |
| All time is unredeemable | Все время неискупимо |
| What might have been is an abstraction | То, что могло быть, является абстракцией |
| Remaining a perpetual possibility | Постоянная возможность |
| Only in a world of speculation | Только в мире предположений |
| What might have been and what has been | Что могло быть и что было |
| Point to one end, which is always present | Укажите на один конец, который всегда присутствует |
| Footfalls echo in the memory | Шаги эхом отдаются в памяти |
| Down the passage which we did not take | Вниз по проходу, который мы не взяли |
| Towards the door we never opened | К двери, которую мы никогда не открывали |
| Into the rose-garden | В розарий |
