| Would you be mine? | Станешь ли ты моим волшебством? |
| Would you be my baby tonight? | Согласишься ли ты быть мне светлой отрадой в эту ночь? |
| Could be kissing my fruit punch lips in the bright sunshine | Может быть, ты вкусишь мои губы, как пунш, в белом сиянии дня |
| 'Cause I like you quite a lot, everything you got | Ведь мне близок ты, твой каждый штрих и дар, как редкая находка |
| Don’t you know? | Разве не ведаешь ты? |
| It’s you that I adore | Ты — тот предмет моего восхищения |
| Though I make the boys fall like dominoes | Хотя юноши падают возле меня, словно костяшки домино |
| Kiss me in the D-A-R-K dark tonight | Поцелуй меня в тёмной-тёмной — D-A-R-K — ночью |
| (D-A-R-K, do it my way) | (D-A-R-K, пусть всё будет по моей воле) |
| Kiss me in the P-A-R-K park tonight | Поцелуй меня в парке — P-A-R-K — когда вечер зажжёт фонари |
| (P-A-R-K, let them all say) | (P-A-R-K, пусть об этом шепчут все) |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| I know what the boys want, I’m not gonna play | Я ведаю, что ищут мальчики — но в их игры я не вступлю |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Whistle all you want, but I’m not gonna stay | Свисти, сколько душе угодно, — я не останусь |
| No more skipping rope | Петля детской скакалки распалась, не зову её вновь |
| Skipping heartbeats with the boys downtown | Сердца наши рвутся в скачке с мальчишками улиц, где город дрожит |
| Just you and me feeling the heat | Лишь ты и я — и жара, что разгорается в полночной пыли |
| Even when the sun goes down | И даже когда солнце впадает в закат |
| I could be yours, I could be your baby tonight | Я могла бы стать твоей, быть тебе радостью ночи |
| Topple you down from your sky 40 stories high | Сброшу тебя с вершин, где ветры срывают сорок этажей |
| Shining like a God | Ты сверкаешь, как идол, в своих ледяных облаках |
| Can’t believe I caught you, and so | Не верю, что поймала тебя — и вот |
| Look at what I bought | Смотри, что приобрела я — |
| Not a second thought — oh, Romeo | Не колеблясь ни мгновения — о, мой Ромео |
| Kiss me in the D-A-R-K dark tonight | Поцелуй меня в тёмной-тёмной — D-A-R-K — ночью |
| (D-A-R-K, do it my way) | (D-A-R-K, пусть всё будет по моей воле) |
| Kiss me in the P-A-R-K park tonight | Поцелуй меня в парке — P-A-R-K — когда вечер зажжёт фонари |
| (P-A-R-K, let them all say) | (P-A-R-K, пусть об этом шепчут все) |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| I know what the boys want, I’m not gonna play | Я ведаю, что ищут мальчики — но в их игры я не вступлю |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Whistle all you want, but I’m not gonna stay | Свисти, сколько душе угодно, — я не останусь |
| No more skipping rope | Петля детской скакалки распалась, не зову её вновь |
| Skipping heartbeats with the boys downtown | Сердца наши рвутся в скачке с мальчишками улиц, где город дрожит |
| Just you and me feeling the heat | Лишь ты и я — и жара, что разгорается в полночной пыли |
| Even when the sun goes down | И даже когда солнце впадает в закат |
| I want my cake and I want to eat it too | Я жажду пирога — и чтобы он был мой и цел |
| I want to have fun and be in love with you | Я жажду смеха и влюблённости всей душой в тебя |
| I know that I’m a mess with my long hair | И пусть волосы мои растрёпаны бурей ветров |
| And my suntan, short dress, bare feet | И загар мой, и платье, что кратко, и босые ступни в пыли |
| I don’t care what they say about me | Мне всё равно, что они судачат обо мне |
| What they say about me | Что они там судачат обо мне |
| Because I know that it’s L-O-V-E | Ведь я знаю — вот оно, L-O-V-E |
| You make me happy, you make me happy | Ты — мой праздник, ты — мой свет, ты делаешь меня счастливой |
| And I never listen to anyone | И я не внемлю ни единому голосу |
| (Let them all say!) | (Пусть все судачат!) |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| I know what the boys want, I’m not gonna play | Я ведаю, что ищут мальчики — но в их игры я не вступлю |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Hey Lolita, hey! | Эй, Лолита, эй! |
| Whistle all you want, but I’m not gonna stay | Свисти, сколько душе угодно, — я не останусь |
| No more skipping rope | Петля детской скакалки распалась, не зову её вновь |
| Skipping heartbeats with the boys downtown | Сердца наши рвутся в скачке с мальчишками улиц, где город дрожит |
| Just you and me feeling the heat | Лишь ты и я — и жара, что разгорается в полночной пыли |
| Even when the sun goes down | И даже когда солнце впадает в закат |