| Blue jeans, white shirt, | Синие джинсы, белая рубашка, |
| Walked into the room, you know you made my eyes burn, | Ты вошел в комнату, знаешь, ты зажег огонек в моих глазах, |
| It was like James Dean, for sure, | Ты был точно как Джеймс Дин, |
| You're so fresh to death & sick as ca-cancer. | Шикарно одет и болезненно бледен. |
| You were sort a punk rock, I grew up on hip-hop | Ты вроде любил панк-рок, я выросла на хип-хопе, |
| But you fit me better than my favorite sweater, | Но ты подходишь мне больше, чем мой любимый свитер, |
| And I know that love is mean, and love hurts | И я знаю, что любовь зла, что любовь причиняет боль, |
| But I still remember that day | Но я до сих пор помню тот день в декабре, |
| We met in December, | Когда мы встретились, |
| Oh, baby... | О, малыш... |
| - | - |
| I will love you till the end of time, | Я буду любить тебя до скончания века, |
| I would wait a million years. | Я готова ждать миллион лет. |
| Promise you'll remember that you're mine. | Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой. |
| Baby, can you see through the tears, | Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, что |
| Love you more than those bitches before. | Я люблю тебя сильнее, чем те стервы, что у тебя были. |
| Say you'll remember, | Скажи, что будешь помнить, |
| Оh, baby, say you'll remember. | О, малыш, скажи, что будешь помнить. |
| I will love you till the end of time... | Я буду любить тебя до скончания века... |
| - | - |
| Big dreams, gangster said, | Большие мечты; гангстер сказал: |
| "You had to leave to start your life over". | "Тебе придется уйти, чтобы начать жизнь сначала". |
| I was like: "No, please, stay here, | Я же просила: "Нет, пожалуйста, останься, |
| We don't need no money, we can make it all work", | Нам не нужны деньги, мы можем сами заработать", |
| But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday. | Но он ушел из дома в воскресенье и сказал, что вернется в понедельник. |
| I stayed up waitin', anticipatin' and pacin' | Я осталась в ожидании, предчувствуя и шагая взад — вперед, |
| But he was chasing paper. | Но он охотился за деньгами. |
| "Caught up in the game", that was the last I heard. | "Втянут в игру",- последнее, что я слышала. |
| - | - |
| I will love you till the end of time, | Я буду любить тебя до скончания века, |
| I would wait a million years. | Я готова ждать миллион лет. |
| Promise you'll remember that you're mine. | Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой. |
| Baby, can you see through the tears, | Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, что |
| Love you more than those bitches before. | Я люблю тебя сильнее, чем те стервы, что у тебя были. |
| Say you'll remember, | Скажи, что будешь помнить, |
| Oh, baby, say you'll remember. | О, малыш, скажи, что будешь помнить. |
| I will love you till the end of time... | Я буду любить тебя до скончания века... |
| - | - |
| He went out every night. | Он уходил каждую ночь. |
| And, baby, that's alright. | И в этом ничего страшного, малыш. |
| I told you that no matter what you did, | Я говорила тебе, что неважно, что ты делаешь, |
| I'd be by your side | Я буду рядом с тобой, |
| Cause I'm a ride or die, | Потому что готова бежать или умереть, |
| Whether you fail or fly. | Хоть ты и провалишься, а хоть взлетишь. |
| Well shit, at least you tried. | Ладно, черт возьми, ты хотя бы попытался. |
| But when you walked out that door a piece of me died, | Но когда ты вышел за дверь, умерла часть меня, |
| I told you I wanted more but that not what I had in mind. | Я сказала тебе, что хочу большего, но я не это имела в виду. |
| I just want it like before, | Я всего лишь хочу, чтобы было как раньше. |
| We were dancin' all night. | Мы танцевали всю ночь напролет, |
| Then they took you away, stole you out of my life. | А потом они забрали тебя, украли тебя из моей жизни. |
| You just need to remember.... | Ты просто должен помнить... |
| - | - |
| I will love you till the end of time, | Я буду любить тебя до скончания века, |
| I would wait a million years. | Я готова ждать миллион лет. |
| Promise you'll remember that you're mine. | Обещай, что будешь помнить о том, что ты мой. |
| Baby, can you see through the tears, | Малыш, видишь ли ты сквозь слезы, что |
| Love you more than those bitches before. | Я люблю тебя сильнее, чем те стервы, что у тебя были. |
| Say you'll remember, | Скажи, что будешь помнить, |
| Oh, baby, say you'll remember. | О, малыш, скажи, что будешь помнить. |
| I will love you till the end of time... | Я буду любить тебя до скончания века... |