| Money is the anthem | Деньги — признак |
| Of success | Успеха, |
| So before we go out | Так что перед тем как выходить в свет... |
| What's your address? | Каков твой адрес? |
| - | - |
| I'm your National Anthem | Я твой национальный гимн! |
| God, you're so handsome | Господи, ты великолепен, |
| Take me to the Hamptons | Отвези меня в Хэмптон |
| Bugatti Veyron | В Бугатти Вейрон. |
| - | - |
| He loves to romance them | Ему нравится волочиться за ними |
| Reckless abandon | С отчаянной непринужденностью. |
| Holdin' me for ransom | Держать меня с целью выкупа — |
| Upper echelon | Высший пилотаж. |
| - | - |
| He says to "be cool" but | Он говорит: "Будь дерзкой" но, |
| I don't know how yet | Я еще не знаю как. |
| Wind in my hair | У меня растрёпаны волосы, |
| Hand on the back of my neck | Его рука на моей шее. |
| I said, "Can we party later on?" | Я сказала: "Мы сможем потусоваться позже?" |
| He said, "Yes, yes, yes" | Он сказал: "Да, да, да". |
| - | - |
| Tell me I'm your National Anthem | Скажи мне, что я твой национальный гимн. |
| Ooh, yeah, baby, bow down | Ох, да, детка, наклонись вниз, |
| Making me so wow, wow | Приведи меня в восторг, |
| Tell me I'm your National Anthem | Скажи мне, что я твой национальный гимн. |
| Sugar, sugar, how now | Сладкий, милый, а теперь |
| Take your body down town | Притащи свою зад**цу в центр города. |
| Red, white, blue's in the sky | В небе — красно-бело-синий триколор, |
| Summer's in the air and | Лето витает в воздухе. |
| Baby, heaven's in your eyes | Детка, в твоих глазах рай! |
| I'm your National Anthem | Я твой национальный гимн! |
| - | - |
| Money is the reason | Деньги — причина, |
| We exist | По которой мы существуем. |
| Everybody knows it, it's a fact | Все знают это, это факт. |
| Kiss, kiss | Поцелуй, поцелуй... |
| - | - |
| I sing the National Anthem | Я пою национальный гимн, |
| While I'm standing over your body | Стоя над твоим телом. |
| Hold you like a python | Обвилась вокруг тебя, как питон, |
| And you can't keep your hands off me | И ты не можешь убрать от меня руки |
| Or your pants on | Или натянуть штаны. |
| See what you've done to me | Смотри, что ты сделал со мной, |
| King of Chevron | Король Шеврона. |
| - | - |
| He said to "be cool" but | Ты сказал, "будь дерзкой", но |
| I'm already coolest | Я уже самая дерзкая! |
| I said to, “Get real," | Я сказала "Будь реалистом", |
| “Don't you know who you're dealing with? | "Ты не знаешь, с кем имеешь дело? |
| Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?” | Мм, ты думаешь, что купишь меня кучей бриллиантов?" |
| - | - |
| Tell me I'm your National Anthem | Скажи мне, что я твой национальный гимн. |
| Ooh, yeah, baby, bow down | Ох, да, детка, наклонись вниз, |
| Making me so wow, wow | Приведи меня в восторг, |
| Tell me I'm your National Anthem | Скажи мне, что я твой национальный гимн. |
| Sugar, sugar, how now | Сладкий, милый, а теперь |
| Take your body down town | Притащи свою зад**цу в центр города. |
| Red, white, blue's in the sky | В небе — красно-бело-синий триколор, |
| Summer's in the air and | Лето витает в воздухе. |
| Baby, heaven's in your eyes | Детка, в твоих глазах рай! |
| I'm your National Anthem | Я твой национальный гимн! |
| - | - |
| It's a love story for the new age | Это любовная история новой эры |
| For the six page | На шести страницах. |
| Want a quick sick rampage? | Хочешь чумового буйства сию секунду? |
| Wining and dining | Угощение, |
| Drinking and driving | Вождение в нетрезвом виде, |
| Excessive buying | Шопоголизм, |
| Overdose and dying | Смерть от передозы |
| On our drugs and our love | Наркотиками и любовью, |
| And our dreams and our rage | Мечтами и яростью. |
| Blurring the lines between real and the fake | Размытие границ между реальностью и вымыслом. |
| Dark and lonely | Здесь темно и одиноко, |
| I need somebody to hold me | Мне нужно, чтобы кто-нибудь обнял меня. |
| He will do very well | Он справится, |
| I can tell, I can tell | Я знаю, |
| Keep me safe in his bell tower, hotel | Оберегая меня в своём отеле-замке. |
| - | - |
| Money is the anthem of success | Деньги — признак успеха, |
| So put on mascara, and your party dress | Так что накрась глаза и надень свое вечернее платье. |
| - | - |
| I'm your National Anthem | Я твой национальный гимн! |
| Boy, put your hands up | Мальчик, подними руки вверх, |
| Give me a standing ovation | Аплодируй мне стоя. |
| Boy, you have landed | Мальчик, ты приземлился |
| Baby, in the land of | На земле |
| Sweetness and danger | Сладости и опасности... |
| Queen of Saigon | Королева Сайгона. |
| - | - |
| Tell me I'm your National Anthem | Скажи мне, что я твой национальный гимн. |
| Ooh, yeah, baby, bow down | Ох, да, детка, наклонись вниз, |
| Making me so wow, wow | Приведи меня в восторг, |
| Tell me I'm your National Anthem | Скажи мне, что я твой национальный гимн. |
| Sugar, sugar, how now | Сладкий, милый, а теперь |
| Take your body down town | Притащи свою зад**цу в центр города. |
| Red, white, blue's in the sky | В небе — красно-бело-синий триколор, |
| Summer's in the air and | Лето витает в воздухе. |
| Baby, heaven's in your eyes | Детка, в твоих глазах рай! |
| I'm your National Anthem | Я твой национальный гимн! |
| - | - |
| [4x:] | [4x:] |
| Money is the anthem | Деньги — признак... |
| God, you're so handsome | Боже, ты великолепен! |
| Money is the anthem | Деньги — признак |
| Of success | Успеха. |
| - | - |