Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Norman fucking Rockwell, исполнителя - Lana Del Rey. Песня из альбома Norman Fucking Rockwell!, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Lana Del Rey
Язык песни: Английский
Norman Fucking Rockwell(оригинал) | Норман - матьего - Роквелл(перевод на русский) |
Goddamn, man-child | Чёрт возьми, мальчишка, |
You fucked me so good that I almost said ''I love you" | Ты тра*ал меня так хорошо, что я почти сказала, что люблю тебя. |
You're fun and you're wild | Ты весёлый и безумный, |
But you don't know the half of the shit that you put me through | Но ты не знаешь и половины того дерьма, через что ты меня протащил. |
Your poetry's bad and you blame the news | Твои стихи плохи, но ты винишь в этом новости. |
But I can't change that, and I can't change your mood | Мне этого не изменить, как и твоего настроения, |
Ah-ah | А-а. |
- | - |
'Cause you're just a man | Ведь ты просто мужик, |
It's just what you do | Это в твоей натуре. |
Your head in your hands | Ты хватаешься руками за голову, |
As you color me blue | Пока нагоняешь на меня тоску. |
Yeah, you're just a man | Да, ты просто мужик, |
All through and through | От и до. |
Your head in your hands | Ты хватаешься руками за голову, |
As you color me blue | Пока нагоняешь на меня тоску, |
Blue, blue, blue | Тоску, тоску, тоску. |
- | - |
Goddamn, man-child | Чёрт возьми, мальчишка, |
You act like a kid even though you stand six foot two | Ты ведёшь себя, как ребёнок, хотя ты под два метра, |
Self-loathing poet, resident Laurel Canyon, know-it-all? | Возненавидевший себя поэт-всезнайка, поселившийся в Лорел Каньон. |
You talk to the walls when the party gets bored of you | Ты говоришь со стенами, когда все на вечеринке устают от тебя, |
But I don't get bored, just see you through | Но ты мне не надоедаешь, я просто смотрю сквозь тебя. |
Why wait for the best when I could have you? | Зачем ждать лучшего, если я могу быть с тобой? |
You-oh-oh | С тобо-о-ой. |
- | - |
'Cause you're just a man | Ведь ты просто мужик, |
It's just what you do | Это в твоей натуре, |
Your head in your hands | Ты хватаешься руками за голову, |
As you color me blue | Пока нагоняешь на меня тоску. |
Yeah, you're just a man | Да, ты просто мужик, |
All through and through | От и до. |
Your head in your hands | Ты хватаешься руками за голову, |
As you color me blue | Пока нагоняешь на меня тоску, |
Blue, blue | Тоску, тоску, тоску. |
- | - |
You make me blue | Ты нагоняешь на меня тоску, |
Blue, blue, blue | Тоску, тоску, тоску, |
Blue, blue, blue | Тоску, тоску, тоску. |
- | - |
Norman fucking Rockwell(оригинал) |
God damn, man-child |
You fucked me so good that I almost said, "I love you" |
You're fun and you're wild |
But you don't know the half of the shit that you put me through |
Your poetry's bad and you blame the news |
But I can't change that, and I can't change your mood |
Ah-ah |
'Cause you're just a man |
It's just what you do |
Your head in your hands |
As you color me blue |
Yeah, you're just a man |
All through and through |
Your head in your hands |
As you color me blue |
Blue, blue, blue |
God damn, man-child |
You act like a kid even though you stand six foot two |
Self-loathing poet, resident moral, can you know it all? |
You talk to the walls when the party gets bored of you |
But I don't get bored, I just see it through |
Why wait for the best when I could have you? |
You-oh-oh |
'Cause you're just a man |
It's just what you do |
Your head in your hands |
As you color me blue |
Yeah, you're just a man |
All through and through |
Your head in your hands |
As you color me blue |
Blue, blue |
You make me blue |
Blue, blue, blue |
Blue, blue, blue |
Норман гребаный Рокуэлл(перевод) |
Черт возьми, мужчина-ребенок |
Ты трахал меня так хорошо, что я чуть не сказал: «Я люблю тебя» |
Ты веселый и ты дикий |
Но ты не знаешь и половины того дерьма, через которое ты заставил меня пройти. |
Твоя поэзия плоха, и ты винишь новости |
Но я не могу этого изменить, и я не могу изменить твое настроение. |
Ах ах |
Потому что ты просто мужчина |
Это то, что ты делаешь |
Ваша голова в ваших руках |
Когда ты окрашиваешь меня в синий цвет |
Да, ты просто мужчина |
Насквозь |
Ваша голова в ваших руках |
Когда ты окрашиваешь меня в синий цвет |
Синий, синий, синий |
Черт возьми, мужчина-ребенок |
Ты ведешь себя как ребенок, хотя твой рост шесть футов два дюйма |
Ненавидящий себя поэт, резидент-моралист, можешь ли ты все это знать? |
Ты разговариваешь со стенами, когда тебе надоедает вечеринка |
Но мне не скучно, я просто вижу это насквозь |
Зачем ждать лучшего, когда я мог бы иметь тебя? |
Ты-о-о |
Потому что ты просто мужчина |
Это то, что ты делаешь |
Ваша голова в ваших руках |
Когда ты окрашиваешь меня в синий цвет |
Да, ты просто мужчина |
Насквозь |
Ваша голова в ваших руках |
Когда ты окрашиваешь меня в синий цвет |
Синий, синий |
Ты делаешь меня синим |
Синий, синий, синий |
Синий, синий, синий |