Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love, исполнителя - Lana Del Rey. Песня из альбома Lust For Life, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2017
Лейбл звукозаписи: Lana Del Rey
Язык песни: Английский
I Still Love Him*(оригинал) | Я до сих пор люблю его(перевод на русский) |
And I remember when I met him, | Я помню: когда я встретилась с ним, |
It was so clear that | Мне сразу стало ясно, |
He was the only one for me | Что он — мой единственный. |
- | - |
We both knew it, right away | Мы оба это поняли, сразу же. |
- | - |
And as the years went on, | Но с течением лет |
Things got more difficult - | Многие вещи становились труднее - |
We were faced with more challenges | Нам предстояло принимать многие вызовы. |
- | - |
I begged him to stay | Я умоляла его остаться, |
Try to remember what we had at the beginning | Напоминала о том, как у нас всё начиналось: |
He was charismatic, magnetic, electric | Он был харизматичен, магнетичен, удивителен, |
And everybody knew it | Его знали все. |
When he walked in every woman's head turned, | Когда он входил, женщины сворачивали шеи, |
Everyone stood up to talk to him | Все останавливались, чтобы поговорить с ним. |
He was like this hybrid, | Он был каким-то гибридом, |
This mix of a man who couldn't contain himself | Сочетанием того, что не может сочетаться в мужчине. |
- | - |
I always got the sense | У меня всегда такое чувство, |
That he became torn | Что он разрывался |
Between being a good person | Между хорошими манерами |
And missing out on all of the opportunities | И всеми теми возможностями, |
That life could offer a man | Которые только может предложить жизнь |
As magnificent as him | Такому привлекательному мужчине, как он. |
- | - |
And in that way I understood him | И поэтому мне удалось понять его, |
And I loved him | И я полюбила его. |
I loved him, I loved him, I loved him | Я любила его, я любила его, я любила его, |
And I still love him | И я до сих пор люблю его. |
I love him! | Я люблю его! |
- | - |
Strange Love(оригинал) | Странная любовь(перевод на русский) |
Hey stranger | Эй, незнакомец, |
My strange love | Моя странная любовь, |
Would you be mine? | Будешь ли ты моим? |
Am I what you're dreaming of? | Та ли я, о ком ты мечтаешь? |
- | - |
Hey stranger | Эй, незнакомец, |
My strange love | Моя странная любовь, |
What makes you shy? | Что смущает тебя? |
What makes you fall in love? | Что заставило тебя влюбиться? |
- | - |
It's strange — the way we met | Мы странно встретились: |
A desert road and then | Пустынная дорога, и вдруг — |
My car had stopped and you pulled up | Моя машина встала, и ты притормозил |
On your black motorcycle | На своем черном мотоцикле. |
- | - |
You rode me to the bar | Ты повез меня в бар, |
We danced all night under | И мы протанцевали всю ночь |
The Christmas lights in the dark black night | Под гирляндами темной-темной ночью |
With the lightning and the thunder | При громе и молниях. |
- | - |
Ah ah ah... | А, а, а... |
- | - |
Hey stranger | Эй, незнакомец, |
My strange love | Моя странная любовь, |
Would you be mine? | Будешь ли ты моим? |
Am I what you're dreaming of? | Та ли я, о ком ты мечтаешь? |
- | - |
Hey stranger | Эй, незнакомец, |
My strange love | Моя странная любовь, |
What makes you shy? | Что смущает тебя? |
What makes you fall in love? | Что заставило тебя влюбиться? |
- | - |
You took me to the edge | Ты довез меня до границы |
A town — that's where you slept | И уснул в пограничном городке. |
You like it best when no one else | Для тебя нет ничего лучше, когда никто |
Could find you or could bother | Не может найти тебя и побеспокоить. |
- | - |
You thoughts I smeared your lips | Ты думал, что я испачкала твои губы помадой, |
And kissed me on the lips | И поцеловал меня в уста. |
You held me tight in the TV light | Ты крепко обнял меня в свете экрана |
And you said you never loved her | И сказал, что никогда не любил ее. |
- | - |
Ah ah ah... | А, а, а... |
- | - |
You have a dark cloud like mine | У тебя есть я, твое темное облако, |
Things that you've seen and done in time | И всё то, что ты увидел и сделал за долгое время. |
Let me love you, let me touch you | Позволь мне любить тебя, позволь мне прикасаться к тебе, |
Let me show you you'll be fine | Позволь мне показать тебе, что с тобой всё будет хорошо. |
- | - |
Hey stranger | Эй, незнакомец, |
My strange love | Моя странная любовь, |
Would you be mine? | Будешь ли ты моим? |
Am I what you're dreaming of? | Та ли я, о ком ты мечтаешь? |
- | - |
Hey stranger | Эй, незнакомец, |
My strange love | Моя странная любовь, |
What makes you shy? | Что смущает тебя? |
What makes you fall in love? | Что заставило тебя влюбиться? |
The Man I Love(оригинал) | Человек, которого я люблю(перевод на русский) |
All that's real to me, | Все, что имеет значение для меня — |
Is Marilyn and Jesus. | Это Мэрилин и Иисус. |
Jumping off'a bridges, | Прыжки с моста, |
Sparklers and streamers. | Бенгальские огни и серпантин. |
- | - |
Honey, I wanna fly, | Дорогой, я хочу летать, |
I wanna fly, I wanna fly. | Я хочу летать, я хочу летать. |
- | - |
All that's real to me, | Все, что важно для меня — |
Is Halloween and Jesus, | Это Хэллоуин и Иисус. |
Coney Island beaches, | Пляжи Кони–Айленда, |
Chandeliers and seizures. | Люстры и судороги. |
- | - |
Honey, I wanna fly, | Милый, я хочу летать, |
I wanna fly, I wanna fly. | Я хочу летать, я хочу летать. |
- | - |
I can't be with the man I love, | Я не могу быть с человеком, которого люблю, |
I can't be if he treats me rough. | Не могу, если он обращается со мной грубо, |
I can't see him, I can't call him up. | Я не хочу видеть его, не хочу звонить ему. |
- | - |
All that's real to me, | Все, что имеет значение для меня — |
Is trailer parks and beaches, | Это трейлер–парки и пляжи, |
Alabama freezes, | Морозы в Алабаме |
Platinum peaches. | И платиновые персики. |
- | - |
Honey, I wanna fly, | Дорогой, я хочу летать, |
I wanna fly, I wanna fly. | Я хочу летать, я хочу летать. |
- | - |
All that's real to me, | Все, что важно для меня — |
Is Halloween and Jesus, | Это Хэллоуин и Иисус. |
Coney Island beaches, | Пляжи Кони–Айленда, |
Chandeliers and seizures. | Люстры и судороги |
- | - |
Honey, I wanna fly, | Милый, я хочу летать, |
I wanna fly, I wanna fly. | Я хочу летать, я хочу летать. |
- | - |
I can't be with the man I love, | Я не могу быть с человеком, которого люблю, |
I can't be if he treats me rough. | Не могу, если он обращается со мной грубо, |
I can't see him, I can't call him up. | Я не хочу видеть его, не хочу звонить ему. |
- | - |
All that's real to me, | Все, что имеет значение для меня — |
Is Marilyn and Jesus. | Это Мэрилин и Иисус. |
Jumping off'a bridges, | Прыжки с моста, |
Sparklers and streamers. | Бенгальские огни и серпантин. |
- | - |
I can't be with the man I love, | Я не могу быть с человеком, которого люблю, |
I can't be if he treats me rough. | Не могу, если он обращается со мной грубо, |
I can't see him, I can't call him up | Я не хочу видеть его, не хочу звонить ему. |
- | - |
True Love on the Side(оригинал) | Преданная любовь на стороне(перевод на русский) |
I only put you down cause I want you so much | Я унижаю тебе только потому, что я очень сильно хочу тебя. |
I only put you in a box, cause you're giving me a head rush | Я контролирую тебя во всём лишь потому, что ты вскружил мне голову. |
I only want your love, I want your love, want your love | Я всего лишь хочу твоей любви, я хочу твоей любви, хочу твоей любви. |
I'm a lion in a party dress, I won't stop until I get the best | Я львица в вечернем платье, я не остановлюсь, пока не возьму верх, |
Yeah-yea-yea-yeah | Да-а-да-да-да-а! |
- | - |
Everybody knows they call me broken baby | Все знают, что меня называют разбитной девочкой, |
Everyone wants your love on the side | Все хотят крутить с тобой любовь на стороне |
(Love on the side, love on the side) | . |
Everybody knows that I'm a trouble baby | Все знают, что я бедовая девочка, |
One of these come from the white trash sun | Такие рождаются под неласковым южным солнцем |
(White trash sun, white trash sun) | . |
I'm everything you want but it's hard to decide | Я всё, о чем ты можешь мечтать, но тебе страшно решиться, |
Cause everybody wants true love on the side | Потому что все хотят преданной любви на стороне |
(Love on the side, love on the side) | . |
- | - |
I only put you down cause I want you so much | Я унижаю тебе только потому, что я очень сильно хочу тебя. |
I only put you in a box, cause you're giving me a head rush | Я контролирую тебя во всём лишь потому, что ты вскружил мне голову. |
I only want your love, I want your love, want your love | Я всего лишь хочу твоей любви, я хочу твоей любви, хочу твоей любви. |
I'm a lion in a ṗarty dress, I won't stop until I get the best | Я львица в вечернем платье, я не остановлюсь, пока не возьму верх, |
Yeah-yea-yea-yeah | Да-а-да-да-да-а! |
- | - |
Everybody knows they call me broken baby | Все знают, что меня называют разбитной девочкой, |
Everyone wants your love on the side, | Все хотят крутить с тобой любовь на стороне |
(Love on the side, love on the side) | . |
Everybody knows I'm American baby | Все знают, что я американская девочка, |
Everyone wants your love on the side, | Все хотят крутить с тобой любовь на стороне |
(Love on the side, love on the side) | . |
I'm everything you want but it's hard to decide, | Я всё, о чем ты можешь мечтать, но тебе страшно решиться, |
Cause everybody wants true love on the side | Потому что все хотят преданной любви на стороне |
(Love on the side, love on the side) | . |
Yeah-yea-yea-yeah | Да-а-да-да-да-а! |
- | - |
Puppy Love(оригинал) | Детская любовь(перевод на русский) |
It's not puppy love, | Это не мальчишеское увлечение, |
Puppy, puppy, puppy love. | Мальчишеское, мальчишеское, мальчишеское увлечение. |
It's not puppy love, | Это не мальчишеское увлечение, |
Puppy, puppy, puppy love. | Мальчишеское, мальчишеское, мальчишеское увлечение. |
- | - |
You make me wanna be | Ты вызываешь у меня желание быть |
Like one of those girls from the 1950s, | Одной из тех девушек 50-х годов, |
Wearing those big pearls. | Носить такие огромные жемчужины. |
I'll cook you breakfast. | Я приготовлю тебе завтрак. |
Coffee on your desk? Yes! | Кофе за твой столик? Конечно! |
I'ma bring you toast, | Я и тост тебе принесу, |
But baby I'm still the bestest. | И, детка, я всё же лучшая. |
- | - |
It's not puppy love, | Это не детская любовь, |
Puppy, puppy, puppy love. | Детская, детская, детская любовь. |
It's not puppy love, | Это не детская любовь, |
Puppy, puppy, puppy love. | Детская, детская, детская любовь. |
- | - |
You make me wanna be | Ты вызываешь у меня желание быть |
Like one of those girls on the colored TV. | Одной из тех девушек, мелькающих по цветному телевидению. |
It was a new world, | Это был новый мир |
Th-The Dick Van Dyke Show, | С шоу Дика Ван Дайка, |
We're sharing Bono. | Теперь мы рвём на части Боно. |
The way I see I got you, babe, | Когда я поняла, что зацепила тебя, малыш, |
Makes you say "oh no", | Ты сказал "О, нет!" |
Cause you're the class president | Ведь ты президент класса, |
Without Jackie O, | Но где твоя Джеки О? |
And I'm singing happy birthday | И я пою тебе "С Днём рождения!", |
Like Marilyn Monroe. | Как Мэрилин Монро. |
- | - |
This is not a school girl crush, | Это совсем не влюблённость школьницы, |
This is not a puppy love, | Это совсем не детская любовь, |
It's the real thing. | Это настоящее чувство. |
When you told me you loved me, | Когда ты говорил, что любишь меня, |
Promise I'll never see a Barbie day. | Ты пообещал, что для меня никогда не наступит День Барби. |
- | - |
One! This is not a school girl thing, no! | Раз! Это совсем не школьный случай, нет! |
Two! What about the diamond ring? | Два! Как насчёт колечка с бриллиантом? |
Everyone knows I'm like Jessica Robin, | Все знают, что я как Джессика Робин, |
Wondering when you are gonna have it, baby. | Изумлюсь, когда ты решишь преподнести мне его. |
- | - |
It's not puppy love, | Это не детская любовь, |
Puppy, puppy, puppy love. | Детская, детская, детская любовь. |
It's not puppy love, | Это не детская любовь, |
Puppy, puppy, puppy love. | Детская, детская, детская любовь. |
- | - |
You make me wanna be | Ты вызываешь у меня желание быть |
Like one of those girls | Одной из тех девушек, |
Pin-up queen and platinum girls. | Что пинап-королевы и платиновые девчонки. |
I'll do my summer pose, | Я примерю свой летний образ, |
Golden sand between my toes. | Золотой песок между моих пальцев. |
You can back my favorite snuckles, | Ты можешь купить мне мои любимые угощения, |
We've been going ho-ho. | Мы напевали с тобой "Хо-хо". |
Dear, everybody's here, oh, and when you're hitting it home, | Дорогой, все здесь, оу, и пока ты спешишь домой, |
Oh, I'm singing for the soldiers like Marilyn Monroe. | Оу, я пою для солдат, как Мэрилин Монро. |
- | - |
One! This is not a school girl crush, no! | Раз! Это совсем не влюблённость школьницы, нет! |
Two! This is not a puppy love, | Два! Это совсем не детская любовь, |
It's the real thing. | Это настоящее чувство. |
When you told me you loved me, | Когда ты говорил, что любишь меня, |
Promise I'll never see a Barbie day. | Ты пообещал, что для меня никогда не наступит День Барби. |
- | - |
One! This is not a school girl thing, no! | Раз! Это совсем не школьный случай, нет! |
Two! What about the diamond ring? | Два! Как насчёт колечка с бриллиантом? |
Everyone knows I'm like Jessica Robin, | Все знают, что я как Джессика Робин, |
Wondering when you are gonna have it, baby. | Задаюсь вопросом: когда же мы решим завести малыша? |
- | - |
And if I call you on the telephone | И если я звоню тебе на телефон, |
On night overdose, | То только среди ночи и значит, я немного перебрала, |
Cause I'm strong and I'm lonely like Marilyn Monroe. | Ведь я сильная и в гордом одиночестве, как Мэрилин Монро. |
- | - |
This is not a school girl crush, | Это совсем не влюблённость школьницы, |
This is not a puppy love, | Это совсем не детская любовь, |
It's the real thing. | Это настоящее чувство. |
When you told me you loved me, | Когда ты говорил, что любишь меня, |
Whatever happened to hold me, trust me, baby. | Ты не отпускал меня несмотря ни на что, доверься мне, малыш. |
- | - |
One! This is not a school girl crush, no! | Раз! Это совсем не влюблённость школьницы, нет! |
Two! This is not a puppy love, | Два! Это совсем не детская любовь, |
It's the real thing. | Это настоящее чувство. |
When you told me you loved me, | Когда ты говорил, что любишь меня, |
Promise I'll never see a Barbie day. | Ты пообещал, что для меня никогда не наступит День Барби. |
- | - |
One! This is not a school girl thing, no ! | Раз! Это совсем не школьный случай, нет! |
Two! What about the diamond ring? | Два! Как насчёт колечка с бриллиантом? |
Everyone knows I'm like Jessica Robin, | Все знают, что я как Джессика Робин, |
Wondering when we are gonna have a baby. | Задаюсь вопросом: когда же мы решим завести малыша? |
- | - |
It's not puppy love, | Это не детская любовь, |
Puppy, puppy, puppy love. | Детская, детская, детская любовь. |
It's not puppy love, | Это не детская любовь, |
Puppy, puppy, puppy love. | Детская, детская, детская любовь. |
Baby Blue Love(оригинал) | Нежно-голубая любовь*(перевод на русский) |
I'm on fire but what can I do | Я вся горю, но что я могу сделать? |
I'm singing in the choir but I'm lookin' at you | Я пою в хоре, но я смотрю на тебя. |
I'll be outside pick me up after school | Я буду ждать на улице, подвези меня после школы, |
Baby blue, baby blue | Малыш, малыш. |
- | - |
Pour me up a bit of that liquid courage | Плесни мне каплю пьяной удали. |
Lookin so good, like an Axl Rose | Ты так классно выглядишь, как Эксл Роуз. |
Cuttin' school listenin' to the techno music | Прогуливаешь уроки, слушаешь техно. |
Will we ever do right? God knows | С нами всё будет в порядке? Бог знает... |
Me and Claudeen at the Seven Eleven | Я и Клодин в 7-Eleven, |
Smokin in the back, in our mini skirts | Курим на заднем сидении в своих мини-юбках. |
Take us back to class, so we look like heaven | Вези нас обратно в класс, мы выглядим божественно. |
You say I'm so fine that it hurts | Ты говоришь, я такая красивая, что тебе больно. |
- | - |
I'm on fire but what can I do? | Я вся горю, но что я могу сделать? |
I'm singing in the choir but I'm lookin' at you | Я пою в хоре, но я смотрю на тебя. |
I'll be outside pick me up after school | Я буду ждать на улице, подвези меня после школы |
In your Thunderbird, baby blue | На своем Thunderbird'е, малыш, |
Thunderbird, baby blue | Thunderbird'е, малыш, |
Baby blue | Малыш. |
- | - |
Baby if you want to join our entourage | Малышка, если хочешь быть в нашей свите, |
Paint your face on it here we go | Размалюй своё лицо, и мы поедем. |
Platinum, keepin' 'em so dangerous | Платина делает их такими опасными, |
Keeping it cool yeah, God knows | Делает их такими крутыми, да! О, Боже! |
Ridin' around town blue and leather | Мы катаемся по городу, романтики в коже, |
Walking them streets like the queen of hearts | Гуляем по улицам, словно пиковые дамы, |
Laughing at nothin' be alone together | Смеёмся без причины, компания одиночек. |
Where your night ends, ours starts | Когда ваша ночь кончается, наша только начинается. |
- | - |
I'm on fire but what can I do? | Я вся горю, но что я могу сделать? |
I'm singing in the choir but I'm lookin' at you | Я пою в хоре, но я смотрю на тебя. |
I'll be outside pick me up after school | Я буду ждать на улице, подвези меня после школы |
In your Thunderbird, baby blue | На своем Thunderbird'е, малыш, |
Thunderbird, baby blue | Thunderbird'е, малыш, |
Baby blue | Малыш. |
- | - |
Will you or won't you do anything to have me? | Ты пойдёшь на всё ради меня или нет? |
Will you or won't you do anything to love me? | Ты пойдёшь на всё ради моей любви или нет? |
Cause I'm a bad girl and I got a good plan | Потому что я плохая девочка с хорошим планом. |
Bank across the street, you're a dangerous man | Ты наматываешь виражи по улицам, ты опасный парень. |
They ask you who's sweet, you tell them I am, | Когда тебя спрашивают, кто твоя любимая, ты отвечаешь, что я, |
Baby blue, baby blue | Малыш, малыш. |
- | - |
I'm on fire but what can I do? | Я вся горю, но что я могу сделать? |
I'm singing in the choir but I'm lookin' at you | Я пою в хоре, но я смотрю на тебя. |
I'll be outside pick me up after school | Я буду ждать на улице, подвези меня после школы |
In your Thunderbird, baby blue | На своем Thunderbird'е, малыш, |
Thunderbird, baby blue | Thunderbird'е, малыш, |
Baby blue | Малыш. |
- | - |
Meth Love(оригинал) | Мета-любовь(перевод на русский) |
[Verse:] | [Куплет:] |
Methamphetamines, I met my man | Метамфитамины, я встретила своего мужчину, |
Drag queen at heart, just like I am | Травести в глубине души, как и я сама. |
Puts on his wig, eyelashes, bam | Он надевает парик, накладные ресницы, весь этот маскарад. |
King Coney Island | Король Кони-Айленда, |
One diamond, the guide lights on | Единственный бриллиант, на который направлены огни. |
The record spins blue '50s song | Пластинка играет грустную песню 50-х, |
The veranda looks ocean now | Веранда похожа на океан, |
Neon palms sway | Покачиваются неоновые пальмы... |
What's happening? Where did we go? | Что происходит? Где мы оказались? |
The Jersey Shore was long ago | Джерси-Шор остался в прошлом |
As with our hopes and Ocean Grove | Вместе с нашими надеждами и Оушен-Гроув, |
And so I bid you farewell | Поэтому я распрощалась с тобой... |
- | - |
Love(оригинал) | Любовь(перевод на русский) |
Look at you kids with your vintage music | Посмотрите на себя, ребятки: со своей винтажной музыкой, |
Comin' through satellites while cruisin' | Передаваемой через спутники, летящие на крейсерской скорости, |
You're part of the past, but now you're the future | Вы — часть прошлого, но сейчас вы — олицетворение будущего; |
Signals crossing can get confusing | Пересечение сигналов может сбивать с толку. |
- | - |
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy | Этого достаточно, чтобы внушить, что ты сбрендил. |
Sometimes, it's enough just to make you feel crazy | Иногда этого достаточно, чтобы внушить, что ты сбрендил. |
- | - |
You get ready, you get all dressed up | Вы готовитесь к выходу, принаряжаетесь, |
To go nowhere in particular | Чтобы никуда толком не пойти. |
Back to work or the coffee shop | На работу или в кафе - |
Doesn't matter cause it's enough | Неважно; потому что достаточно того, |
To be young and in love | Что вы юны и влюблены, |
To be young and in love | Юны и влюблены. |
- | - |
Look at you kids, you know you're the coolest | Посмотрите на себя, ребятки, вы знаете, что круче вас никого нет, |
The world is yours and you can't refuse it | Мир принадлежит вам, и вы не в силах от этого отказаться. |
Seen so much, you could get the blues | Вы столько всего повидали, что вполне могли бы впасть в уныние, |
But that don't mean that you should abuse it | Но это не значит, что этим нужно злоупотреблять. |
- | - |
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy | Хотя этого достаточно, чтобы свести вас с ума. |
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy | Я знаю, этого достаточно, чтобы свести вас с ума. |
- | - |
You get ready, you get all dressed up | Вы готовитесь к выходу, принаряжаетесь, |
To go nowhere in particular | Чтобы никуда толком не пойти. |
Back to work or the coffee shop | На работу или в кафе - |
Doesn't matter cause it's enough | Неважно; потому что достаточно того, |
To be young and in love | Что вы юны и влюблены, |
To be young and in love | Юны и влюблены. |
- | - |
(Ah, ah) | |
Don't worry, baby | Не волнуйся, милый, |
(Ah, ah) | |
Don't worry, baby | Не волнуйся, милый, |
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy | Этого достаточно, чтобы свести меня с ума, |
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy | Этого достаточно, чтобы свести меня с ума. |
- | - |
I get ready, I get all dressed up | Я готовлюсь к выходу, принаряжаюсь, |
To go nowhere in particular | Чтобы никуда толком не пойти. |
Doesn't matter if I'm not enough | Неважно, достойна ли я |
For the future things to come | Грядущего, |
'Cause I'm young and in love | Потому что я юна и влюблена, |
I'm young and in love | Я юна и влюблена. |
- | - |
(Ah, ah) | |
Don't worry, baby | Не волнуйся, милый, |
(Ah, ah) | |
Don't worry, baby | Не волнуйся, милый, |
(Ah, ah) | |
Don't worry, baby | Не волнуйся, милый. |
Love(оригинал) |
Look at you, kids, with your vintage music |
Comin' through satellites while cruisin' |
You're part of the past, but now you're the future |
Signals crossing can get confusin' |
It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy |
Sometimes it's enough just to make you feel crazy |
You get ready, you get all dressed up |
To go nowhere in particular |
Back to work or the coffee shop |
Doesn't matter 'cause it's enough |
To be young and in love, ah, ah |
To be young and in love, ah, ah |
Look at you, kids, you know you're the coolest |
The world is yours and you can't refuse it |
Seen so much, you could get the blues, but |
That don't mean that you should abuse it |
Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy |
I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy |
But you get ready, you get all dressed up |
To go nowhere in particular |
Back to work or the coffee shop |
It don't matter because it's enough |
To be young and in love, ah, ah |
To be young and in love, ah, ah |
Hmm (Ah, ah) |
Hmm (Ah, ah, ah, ah) |
Hmm |
Don't worry, baby |
Hmm (Ah, ah) |
Hmm (Ah, ah, ah, ah) |
Hmm |
Don't worry, baby |
And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy |
It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy |
I get ready, I get all dressed up |
To go nowhere in particular |
It doesn't matter if I'm not enough |
For the future or the things to come |
'Cause I'm young and in love, ah, ah |
I'm young and in love, ah, ah, ah, ah |
Hmm (Ah, ah) |
Hmm (Ah, ah, ah, ah) |
Hmm |
Don't worry, baby |
Hmm (Ah, ah) |
Hmm (Ah, ah, ah, ah) |
Hmm |
Don't worry, baby |
Любовь(перевод) |
Посмотрите на себя, дети, с вашей старинной музыкой |
Проходя через спутники во время круиза |
Ты часть прошлого, но теперь ты будущее |
Пересечение сигналов может запутать |
Достаточно просто заставить вас чувствовать себя сумасшедшим, сумасшедшим, сумасшедшим |
Иногда достаточно просто сойти с ума |
Вы готовитесь, вы одеваетесь |
Особо никуда не ходить |
Снова на работу или в кафе |
Не имеет значения, потому что этого достаточно |
Быть молодым и влюбленным, ах, ах |
Быть молодым и влюбленным, ах, ах |
Посмотрите на себя, дети, вы знаете, что вы самые крутые |
Мир твой и ты не можешь от него отказаться |
Видел так много, ты мог получить блюз, но |
Это не значит, что вы должны злоупотреблять этим |
Хотя этого достаточно, чтобы сойти с ума, с ума, с ума |
Я знаю, достаточно просто свести тебя с ума, с ума, с ума |
Но ты готовься, ты одеваешься |
Особо никуда не ходить |
Снова на работу или в кафе |
Это не имеет значения, потому что этого достаточно |
Быть молодым и влюбленным, ах, ах |
Быть молодым и влюбленным, ах, ах |
Хм (ах, ах) |
Хм (Ах, ах, ах, ах) |
Хм |
Не волнуйся, детка |
Хм (ах, ах) |
Хм (Ах, ах, ах, ах) |
Хм |
Не волнуйся, детка |
И достаточно просто свести меня с ума, с ума, с ума |
Достаточно просто свести меня с ума, с ума, с ума |
Я готовлюсь, я одеваюсь |
Особо никуда не ходить |
Неважно, если меня недостаточно |
На будущее или грядущие события |
Потому что я молод и влюблен, ах, ах |
Я молод и влюблен, ах, ах, ах, ах |
Хм (ах, ах) |
Хм (Ах, ах, ах, ах) |
Хм |
Не волнуйся, детка |
Хм (ах, ах) |
Хм (Ах, ах, ах, ах) |
Хм |
Не волнуйся, детка |