Перевод текста песни Coachella - Woodstock In My Mind - Lana Del Rey

Coachella - Woodstock In My Mind - Lana Del Rey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coachella - Woodstock In My Mind, исполнителя - Lana Del Rey. Песня из альбома Lust For Life, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2017
Лейбл звукозаписи: Lana Del Rey
Язык песни: Английский

Coachella - Woodstock In My Mind

(оригинал)
I was at Coachella, leanin' on your shoulder
Watchin' your husband swing in time
I guess I was in it, 'cause, baby, for a minute
It was Woodstock in my mind
In the next mornin', they put out the warnin'
Tensions were rising over country lines
I turned off the music, tried to sit and use it
All of the love that I saw that night
'Cause what about all these children
And what about all their parents?
And what about all their crowns they wear
In hair so long like mine?
And what about all their wishes wrapped up like garland roses
Round their little heads?
I said a prayer for a third time
I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven)
I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway)
I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway)
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
I was at Coachella, leaning on your shoulder
Watching your husband swing and shine
I’d say he was hella cool to win them over
Critics can be so mean sometimes
He was on his knees and I thought he was breaking 'em down
With his words and his voice divine
Doesn’t take a genius to know what you’ve got going
And to not wanna lose it 'cause they lost their minds
What about all these children and all their children’s children
And why am I even wondering that today?
Maybe my contribution could be as small as hoping
That words could turn to birds and birds would send my thoughts your way
I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven)
I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway)
I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway)
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
A stairway, stairway to heaven
A stairway
Got a million things I wanna say
Like, what’s it all for?
Will it be okay?
Million things I wanna say
Like, what’s it all for?
Stairway, stairway to heaven
Stairway
Stairway, stairway to heaven
Stairway

Коачелла - Вудсток В Моем Сознании

(перевод)
Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо
Смотрю, как твой муж качается вовремя
Думаю, я был в этом, потому что, детка, на минуту
В моих мыслях был Вудсток
На следующее утро они выпустили предупреждение
Напряженность росла из-за границ страны
Я выключил музыку, попытался сесть и использовать ее
Вся любовь, которую я видел той ночью
Потому что как насчет всех этих детей
А как же все их родители?
А как насчет всех их корон, которые они носят
С такими длинными волосами, как у меня?
А как насчет всех их желаний, завернутых, как гирлянды роз
Круглые головы?
Я помолился в третий раз
Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо)
Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница)
Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница)
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо
Смотреть, как твой муж качается и сияет
Я бы сказал, что он был чертовски крут, чтобы завоевать их расположение.
Критики иногда могут быть такими злыми
Он стоял на коленях, и я думал, что он ломает их
Своими словами и голосом божественным
Не нужно быть гением, чтобы знать, что у тебя происходит
И не хотеть потерять это, потому что они сошли с ума
Как насчет всех этих детей и детей всех их детей?
И почему я вообще задаюсь этим вопросом сегодня?
Может быть, мой вклад мог бы быть таким же маленьким, как надежда
Что слова могут превратиться в птиц, а птицы будут посылать мои мысли тебе
Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо)
Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница)
Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница)
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
Лестница, лестница в небо
лестница
Есть миллион вещей, которые я хочу сказать
Например, для чего все это?
Будет ли это нормально?
Миллион вещей, которые я хочу сказать
Например, для чего все это?
Лестница, лестница в небо
Лестница
Лестница, лестница в небо
Лестница
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Summertime Sadness 2011
Diet Mountain Dew 2011
Young And Beautiful 2012
West Coast 2013
Stargirl Interlude ft. Lana Del Rey 2016
Radio 2011
Ultraviolence 2013
Dark Paradise 2011
Doin' Time 2019
Born To Die 2011
High By The Beach 2015
Art Deco 2015
Chemtrails Over The Country Club 2021
Blue Jeans 2011
National Anthem 2011
Lust For Life ft. The Weeknd 2017
Brooklyn Baby 2013
Lolita 2011
Don’t Call Me Angel ft. Miley Cyrus, Lana Del Rey 2019
Sad Girl 2013

Тексты песен исполнителя: Lana Del Rey