| I was at Coachella, leanin' on your shoulder
| Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо
|
| Watchin' your husband swing in time
| Смотрю, как твой муж качается вовремя
|
| I guess I was in it, 'cause, baby, for a minute
| Думаю, я был в этом, потому что, детка, на минуту
|
| It was Woodstock in my mind
| В моих мыслях был Вудсток
|
| In the next mornin', they put out the warnin'
| На следующее утро они выпустили предупреждение
|
| Tensions were rising over country lines
| Напряженность росла из-за границ страны
|
| I turned off the music, tried to sit and use it
| Я выключил музыку, попытался сесть и использовать ее
|
| All of the love that I saw that night
| Вся любовь, которую я видел той ночью
|
| 'Cause what about all these children
| Потому что как насчет всех этих детей
|
| And what about all their parents?
| А как же все их родители?
|
| And what about all their crowns they wear
| А как насчет всех их корон, которые они носят
|
| In hair so long like mine?
| С такими длинными волосами, как у меня?
|
| And what about all their wishes wrapped up like garland roses
| А как насчет всех их желаний, завернутых, как гирлянды роз
|
| Round their little heads?
| Круглые головы?
|
| I said a prayer for a third time
| Я помолился в третий раз
|
| I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven)
| Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо)
|
| I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway)
| Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница)
|
| I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway)
| Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница)
|
| I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
| Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
|
| I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
| Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
|
| I was at Coachella, leaning on your shoulder
| Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо
|
| Watching your husband swing and shine
| Смотреть, как твой муж качается и сияет
|
| I’d say he was hella cool to win them over
| Я бы сказал, что он был чертовски крут, чтобы завоевать их расположение.
|
| Critics can be so mean sometimes
| Критики иногда могут быть такими злыми
|
| He was on his knees and I thought he was breaking 'em down
| Он стоял на коленях, и я думал, что он ломает их
|
| With his words and his voice divine
| Своими словами и голосом божественным
|
| Doesn’t take a genius to know what you’ve got going
| Не нужно быть гением, чтобы знать, что у тебя происходит
|
| And to not wanna lose it 'cause they lost their minds
| И не хотеть потерять это, потому что они сошли с ума
|
| What about all these children and all their children’s children
| Как насчет всех этих детей и детей всех их детей?
|
| And why am I even wondering that today?
| И почему я вообще задаюсь этим вопросом сегодня?
|
| Maybe my contribution could be as small as hoping
| Может быть, мой вклад мог бы быть таким же маленьким, как надежда
|
| That words could turn to birds and birds would send my thoughts your way
| Что слова могут превратиться в птиц, а птицы будут посылать мои мысли тебе
|
| I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven)
| Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо)
|
| I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway)
| Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница)
|
| I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway)
| Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница)
|
| I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
| Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
|
| I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question
| Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
|
| A stairway, stairway to heaven
| Лестница, лестница в небо
|
| A stairway
| лестница
|
| Got a million things I wanna say
| Есть миллион вещей, которые я хочу сказать
|
| Like, what’s it all for? | Например, для чего все это? |
| Will it be okay?
| Будет ли это нормально?
|
| Million things I wanna say
| Миллион вещей, которые я хочу сказать
|
| Like, what’s it all for?
| Например, для чего все это?
|
| Stairway, stairway to heaven
| Лестница, лестница в небо
|
| Stairway
| Лестница
|
| Stairway, stairway to heaven
| Лестница, лестница в небо
|
| Stairway | Лестница |