Перевод текста песни Coachella - Woodstock In My Mind - Lana Del Rey

Coachella - Woodstock In My Mind - Lana Del Rey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coachella - Woodstock In My Mind , исполнителя -Lana Del Rey
Песня из альбома: Lust For Life
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Lana Del Rey

Выберите на какой язык перевести:

Coachella - Woodstock In My Mind (оригинал)Коачелла - Вудсток В Моем Сознании (перевод)
I was at Coachella, leanin' on your shoulder Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо
Watchin' your husband swing in time Смотрю, как твой муж качается вовремя
I guess I was in it, 'cause, baby, for a minute Думаю, я был в этом, потому что, детка, на минуту
It was Woodstock in my mind В моих мыслях был Вудсток
In the next mornin', they put out the warnin' На следующее утро они выпустили предупреждение
Tensions were rising over country lines Напряженность росла из-за границ страны
I turned off the music, tried to sit and use it Я выключил музыку, попытался сесть и использовать ее
All of the love that I saw that night Вся любовь, которую я видел той ночью
'Cause what about all these children Потому что как насчет всех этих детей
And what about all their parents? А как же все их родители?
And what about all their crowns they wear А как насчет всех их корон, которые они носят
In hair so long like mine? С такими длинными волосами, как у меня?
And what about all their wishes wrapped up like garland roses А как насчет всех их желаний, завернутых, как гирлянды роз
Round their little heads? Круглые головы?
I said a prayer for a third time Я помолился в третий раз
I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven) Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо)
I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway) Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница)
I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway) Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница)
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
I was at Coachella, leaning on your shoulder Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо
Watching your husband swing and shine Смотреть, как твой муж качается и сияет
I’d say he was hella cool to win them over Я бы сказал, что он был чертовски крут, чтобы завоевать их расположение.
Critics can be so mean sometimes Критики иногда могут быть такими злыми
He was on his knees and I thought he was breaking 'em down Он стоял на коленях, и я думал, что он ломает их
With his words and his voice divine Своими словами и голосом божественным
Doesn’t take a genius to know what you’ve got going Не нужно быть гением, чтобы знать, что у тебя происходит
And to not wanna lose it 'cause they lost their minds И не хотеть потерять это, потому что они сошли с ума
What about all these children and all their children’s children Как насчет всех этих детей и детей всех их детей?
And why am I even wondering that today? И почему я вообще задаюсь этим вопросом сегодня?
Maybe my contribution could be as small as hoping Может быть, мой вклад мог бы быть таким же маленьким, как надежда
That words could turn to birds and birds would send my thoughts your way Что слова могут превратиться в птиц, а птицы будут посылать мои мысли тебе
I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven) Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо)
I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway) Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница)
I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway) Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница)
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос
A stairway, stairway to heaven Лестница, лестница в небо
A stairway лестница
Got a million things I wanna say Есть миллион вещей, которые я хочу сказать
Like, what’s it all for?Например, для чего все это?
Will it be okay? Будет ли это нормально?
Million things I wanna say Миллион вещей, которые я хочу сказать
Like, what’s it all for? Например, для чего все это?
Stairway, stairway to heaven Лестница, лестница в небо
Stairway Лестница
Stairway, stairway to heaven Лестница, лестница в небо
StairwayЛестница
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: