Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coachella - Woodstock In My Mind, исполнителя - Lana Del Rey. Песня из альбома Lust For Life, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2017
Лейбл звукозаписи: Lana Del Rey
Язык песни: Английский
Coachella - Woodstock In My Mind(оригинал) |
I was at Coachella, leanin' on your shoulder |
Watchin' your husband swing in time |
I guess I was in it, 'cause, baby, for a minute |
It was Woodstock in my mind |
In the next mornin', they put out the warnin' |
Tensions were rising over country lines |
I turned off the music, tried to sit and use it |
All of the love that I saw that night |
'Cause what about all these children |
And what about all their parents? |
And what about all their crowns they wear |
In hair so long like mine? |
And what about all their wishes wrapped up like garland roses |
Round their little heads? |
I said a prayer for a third time |
I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven) |
I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway) |
I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway) |
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question |
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question |
I was at Coachella, leaning on your shoulder |
Watching your husband swing and shine |
I’d say he was hella cool to win them over |
Critics can be so mean sometimes |
He was on his knees and I thought he was breaking 'em down |
With his words and his voice divine |
Doesn’t take a genius to know what you’ve got going |
And to not wanna lose it 'cause they lost their minds |
What about all these children and all their children’s children |
And why am I even wondering that today? |
Maybe my contribution could be as small as hoping |
That words could turn to birds and birds would send my thoughts your way |
I’d trade it all for a stairway to heaven (A stairway, stairway to heaven) |
I’d take my time for the climb up to the top of it (A stairway) |
I’d trade the fame and the fortune and the legend (A stairway) |
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question |
I’d give it all away if you give me just one day to ask him one question |
A stairway, stairway to heaven |
A stairway |
Got a million things I wanna say |
Like, what’s it all for? |
Will it be okay? |
Million things I wanna say |
Like, what’s it all for? |
Stairway, stairway to heaven |
Stairway |
Stairway, stairway to heaven |
Stairway |
Коачелла - Вудсток В Моем Сознании(перевод) |
Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо |
Смотрю, как твой муж качается вовремя |
Думаю, я был в этом, потому что, детка, на минуту |
В моих мыслях был Вудсток |
На следующее утро они выпустили предупреждение |
Напряженность росла из-за границ страны |
Я выключил музыку, попытался сесть и использовать ее |
Вся любовь, которую я видел той ночью |
Потому что как насчет всех этих детей |
А как же все их родители? |
А как насчет всех их корон, которые они носят |
С такими длинными волосами, как у меня? |
А как насчет всех их желаний, завернутых, как гирлянды роз |
Круглые головы? |
Я помолился в третий раз |
Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо) |
Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница) |
Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница) |
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос |
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос |
Я был на Коачелле, опираясь на твое плечо |
Смотреть, как твой муж качается и сияет |
Я бы сказал, что он был чертовски крут, чтобы завоевать их расположение. |
Критики иногда могут быть такими злыми |
Он стоял на коленях, и я думал, что он ломает их |
Своими словами и голосом божественным |
Не нужно быть гением, чтобы знать, что у тебя происходит |
И не хотеть потерять это, потому что они сошли с ума |
Как насчет всех этих детей и детей всех их детей? |
И почему я вообще задаюсь этим вопросом сегодня? |
Может быть, мой вклад мог бы быть таким же маленьким, как надежда |
Что слова могут превратиться в птиц, а птицы будут посылать мои мысли тебе |
Я бы обменял все это на лестницу в небо (Лестница, лестница в небо) |
Я бы не торопился, чтобы подняться на его вершину (лестница) |
Я бы обменял славу, состояние и легенду (лестница) |
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос |
Я бы все отдал, если бы ты дал мне всего один день, чтобы задать ему один вопрос |
Лестница, лестница в небо |
лестница |
Есть миллион вещей, которые я хочу сказать |
Например, для чего все это? |
Будет ли это нормально? |
Миллион вещей, которые я хочу сказать |
Например, для чего все это? |
Лестница, лестница в небо |
Лестница |
Лестница, лестница в небо |
Лестница |