| (One, two) | |
| - | - |
| You don't ever have to be stronger than you really are | Ты не обязан быть сильнее, чем ты есть на самом деле, |
| When you're lying in my arms | Когда ты лежишь в моих объятьях. |
| Baby, you don't ever have to | Малыш, тебе не нужно |
| Go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars | Быть быстрее самого себя или моей самой быстрой машины. |
| - | - |
| I shouldn't have done it but I read it in your letter | Мне не следовало этого делать, но я прочла в твоём письме, |
| You said to a friend that you wish you were doing better | Как ты сказал другу, что дела могли быть и лучше. |
| I wanted to reach out but I never said a thing | Я хотела достучаться до тебя, но так ничего и не сказала. |
| I shouldn't have done it but I read it in your letter | Мне не следовало этого делать, но я прочла в твоём письме, |
| You said to a friend that you wish you were doing better | Как ты сказал другу, что дела могли быть и лучше. |
| I wanted to call you but I didn't say a thing | Я хотела позвонить тебе, но так ничего и не сказала |
| (Two, three, four) | . |
| - | - |
| Ooh, I'll pick you up | Ууу, я заберу тебя, |
| If you come back to America, just hit me up | Если ты вернёшься в Америку, просто набери меня, |
| 'Cause this is crazy love | Ведь у нас сумасшедшая любовь. |
| I'll catch you on the flipside | Давай как-нибудь встретимся, |
| If you come back to California | Если ты вернёшься в Калифорнию. |
| You should just hit me up | Ты просто набери меня, |
| We'll do whatever you want, travel wherever, have fun | Мы займёмся, чем захочешь, поедем, куда захочешь, оторвёмся, |
| We'll hit up all the old places | Проедемся по всем знакомым местам, |
| We'll have a party, we'll dance till dawn | Устроим вечеринку, будем танцевать до рассвета, |
| I'll pick up all of your folks and all of your Rolling Stones | Я соберу всех твоих друзей, даже самых отвязных, |
| Your favorite liquor off the top-shelf | Достану с верхней полки твой любимый ликёр, |
| I'll throw a party, all night long | Закачу вечеринку на всю ночь. |
| - | - |
| You don't ever have to be stronger than you really are | Ты не обязан быть сильнее, чем ты есть на самом деле, |
| When you're lying in my arms | Когда ты лежишь в моих объятьях. |
| And honey, you don't ever have to act cooler than you think you should | Милый, тебе не нужно строить из себя кого-то круче, чем ты думаешь, |
| You're brighter than the brightest stars | Ты сияешь ярче самых ярких звёзд. |
| - | - |
| You're scared to win, scared to lose | Ты боишься побеждать, боишься проигрывать, |
| I've heard the war was over if you really choose | Я слышала, что война закончится, если ты на самом деле выберешь |
| The one in and around you | Ту, кто всегда рядом с тобой. |
| You hate the heat, you got the blues | Ты ненавидишь жару, тебе по душе мрачный блюз. |
| You're changing like the weather, oh, that's so like you | Ты меняешься, как погода, — это так на тебя похоже. |
| The same wind that moves you | Всё тот же ветер меняет тебя |
| (two, three, four) | . |
| - | - |
| Ooh, I'll pick you up | Ууу, я заберу тебя, |
| If you come back to America, just hit me up | Если ты вернёшься в Америку, просто набери меня, |
| 'Cause this is crazy love | Ведь у нас сумасшедшая любовь. |
| I'll catch you on the flipside | Давай как-нибудь встретимся, |
| If you come back to California | Если ты вернёшься в Калифорнию, |
| You should just hit me up | Ты просто набери меня, |
| We'll do whatever you want, travel wherever, have fun | Мы займёмся, чем захочешь, поедем куда захочешь, оторвёмся, |
| We'll hit up all the old places | Проедемся по всем знакомым местам, |
| We'll have a party, we dance till dawn | Устроим вечеринку, будем танцевать до рассвета, |
| I'll pick up all of your folks and all of your Rolling Stones | Я соберу всех твоих друзей, даже самых отвязных, |
| Your favorite liquor off the top-shelf | Достану с верхней полки твой любимый ликёр, |
| I'll throw a party, all night long | Закачу вечеринку на всю ночь. |
| - | - |
| Ooh, I'll pick you up | Ууу, я заберу тебя, |
| If you come back to America, just hit me up | Если ты вернёшься в Америку, просто набери меня, |
| 'Cause this is crazy love | Ведь у нас сумасшедшая любовь. |
| I'll catch you on the flipside | Давай как-нибудь встретимся, |
| If you come back to California | Если ты вернёшься в Калифорнию, |
| You should just hit me up | Ты просто набери меня. |