| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| There's only 24 hours in a day, | В сутках всего 24 часа, |
| And half as many ways for you to lie to me, my little love. | А у тебя вполовину меньше способов солгать мне, мой маленький любимый. |
| There's only 24 hours in a day, | В сутках всего 24 часа, |
| And half of those you lay awake | И половину из них ты лежишь без сна, |
| With thoughts of murder and carnage. | Думая об убийствах и резне. |
| If you lie down with dogs, then you'll get fleas, | С кем поведёшься, от того и наберёшься, |
| Be careful of the company you keep. | Осторожнее выбирай себе компанию. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's only 24 hours, | Всего 24 часа, |
| And that's not enough | И этого мало, |
| To lie like you lie or | Чтобы лгать так, как ты, или |
| Love like you love. | Любить так, как ты. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| There's only 24 hours in a day, | В сутках всего 24 часа, |
| And half of those you lay | И половину из них ты лежишь |
| Between the sheets with me, my lying love. | В постели со мной, мой лживый любимый. |
| There's only 24 hours, so you'd say, | В сутках всего 24 часа, так ты скажешь, |
| For most of them you pay, | За большую их часть ты платишь, |
| For all the things they paid you for, my love. | За всё, за что тебе платили, любимый мой. |
| If you lie down with dogs, then you'll get fleas, | С кем поведёшься, от того и наберёшься, |
| Be careful of the ones you choose to leave. | Осторожнее выбирай, кого бросить. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| There's only 24 hours, | Всего 24 часа, |
| And that's not enough | И этого мало, |
| To lie like you lie or | Чтобы лгать так, как ты, |
| Love like you love. | Любить так, как ты. |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Give me your heat, | Подари мне свой пыл, |
| Give me your diamonds, | Подари мне свои алмазы, |
| You hit that street | Ты поразил улицы |
| And my crooked lust. | И мою извращённую похоть. |
| You count to three | Ты считаешь до трёх, |
| While they're all dying, | Пока все умирают, |
| You're hard to reach, | До тебя сложно достучаться, |
| You're cold to touch. | Ты холоден к ласкам. |