| Sometimes when I am down, I just close my eyes and think.
| Иногда, когда мне плохо, я просто закрываю глаза и думаю.
|
| How the hell did I get myself in this mess?
| Как, черт возьми, я попал в эту передрягу?
|
| Teardrops dancing, I’m crying, can somebody help me please.
| Слезы танцуют, я плачу, может кто-нибудь помочь мне, пожалуйста.
|
| I don’t know what to do about this.
| Я не знаю, что с этим делать.
|
| But when the light comes up from the dark horizon, that I have within me.
| Но когда свет выходит из темного горизонта, это во мне есть.
|
| I feel so good inside.
| Мне так хорошо внутри.
|
| Ever had that feeling? | У вас когда-нибудь было такое чувство? |
| Ever had that whohohoo?
| У вас когда-нибудь было это whohohoo?
|
| It’s like the sun is shining.
| Как будто солнце светит.
|
| Even in the rain, even in a stormy night.
| Даже в дождь, даже в ненастную ночь.
|
| All the bad things has flied away.
| Все плохое улетело.
|
| Like a ten ton hammer with a tip of fire, crashing in my head.
| Как десятитонный молот с огненным наконечником, врезающийся в мою голову.
|
| A thousand thoughts exploding in my soul.
| Тысяча мыслей взрывается в моей душе.
|
| When I fall into this state of mind. | Когда я впадаю в это состояние ума. |
| These metamorphoses.
| Эти метаморфозы.
|
| It’s like my world collides.
| Как будто мой мир сталкивается.
|
| Ever had that feeling? | У вас когда-нибудь было такое чувство? |
| Ever had that «NO!»?
| Было ли когда-нибудь это «НЕТ!»?
|
| It’s like the darkness rules.
| Как будто правит тьма.
|
| Even in the summer, even on a shiny day.
| Даже летом, даже в ясный день.
|
| Stop now, and make this go away. | Остановитесь и сделайте так, чтобы это исчезло. |