Tiefer, immer tiefer | Глубже, всё глубже |
Tauch' ich in dich ein | Я погружаюсь в тебя. |
Kann deine Wärme fühlen, | Чувствую твоё тепло, |
Es scheint, als wär'n wir eins nicht zwei | Кажется, будто мы одно целое, а не двое. |
Weiter, immer weiter | Больше, всё больше |
Saug' ich deine Nähe auf | Я впитываю твою близость, |
Ich will mit deinen Sinnen spielen | Хочу поиграть с твоими чувствами |
Und lass den Dingen ihren Lauf, | И позволяю всему идти своим чередом, |
Und lass den Dingen ihren Lauf | И позволяю всему идти своим чередом. |
- | - |
Schneller, immer schneller | Быстрее, всё быстрее |
Lösen wir uns los | Мы отрываемся от реальности. |
Ich frag mit Händen statt mit Worten, | Я спрашиваю руками вместо слов, |
Die Antwort liegt in deinem Schoß | Ответ в твоём лоно. |
Höher, immer höher, | Выше, всё выше, |
Dein Puls schlägt auf mich ein | Твой пульс хлещет меня. |
Ich will mich in dir auflösen, | Я хочу раствориться в тебе, |
Ich möchte dir noch näher sein, | Мне хочется быть ещё ближе, |
Ich möchte dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе. |
- | - |
Wenn die Seele den Herrn meiner Sinne besiegt, | Когда душа побеждает повелителя моих чувств, |
Möcht' ich mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой. |
Wenn Verstand nur allein der Begierde erliegt, | Когда разум уступает страстному желанию, |
Möcht' ich dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе. |
Wenn die Seele den Herrn meiner Sinne besiegt, | Когда душа побеждает повелителя моих чувств, |
Möcht' ich mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой. |
Wenn Verstand nur allein der Begierde erliegt, | Когда разум уступает страстному желанию, |
Möcht' ich dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе. |
- | - |
Möcht' ich mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой |
Möcht' ich dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе |
- | - |
Möcht' ich mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой |
Möcht' ich dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе |
- | - |
Möcht' ich mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой |
Ich möchte mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой |
- | - |
Ich möchte dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе |
Ich möchte dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе |
- | - |
Wenn die Seele den Herrn meiner Sinne besiegt, | Когда душа побеждает повелителя моих чувств, |
Ich möchte immer tiefer rein | Мне хочется быть всё глубже. |
Wenn Verstand nur allein der Begierde erliegt, | Когда разум уступает страстному желанию, |
Möcht' ich mit dir einsam sein | Мне хочется быть наедине с тобой. |
- | - |
Möcht' ich dir noch näher sein | Мне хочется быть ещё ближе к тебе |