Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Wort, исполнителя - Laith Al-Deen. Песня из альбома Kein Tag umsonst, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.05.2020
Лейбл звукозаписи: Ear Music
Язык песни: Немецкий
Ein Wort(оригинал) | Одно слово(перевод на русский) |
Kalenderblätter fall'n von der Wand | Листки календаря падают со стены. |
Du machst Winterschlaf monatelang | Месяцами ты находишься в зимней спячке, |
Und ich ruf' viel zu sehr nun an | И я звоню слишком много теперь. |
Die Sonne bleibt nie über Nacht bei dir, | Солнце никогда не остаётся на ночь у тебя, |
Sodass hier alles sein'n Glanz verliert | Так что здесь всё теряет свой блеск, |
Und ich wär' gerne öfter hier | А я бы хотел быть здесь чаще. |
- | - |
Ich will nur, dass du weißt | Я хочу только, чтобы ты знала. |
Ein Wort von dir, | Одно твоё слово – |
Ist der Weg auch noch so weit | Каким бы ни был далёким путь; |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit | Одно твоё слово – в любое время; |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei | Одно твоё слово, и я загляну к тебе. |
- | - |
Eisige Winde, die von Norden komm'n, | Ледяные ветра с севера, |
Und dunkle Wolken sind dein Horizont | И тёмные тучи – это твой горизонт. |
Du siehst alles nur verschwomm'n | Ты видишь всё в расплывчатых очертаниях, |
Und kalter Regen weht dir ins Gesicht | И холодный дождь хлещет тебе в лицо. |
Die Schattenseiten zeigen, | Места, где есть тень, показывают, |
Es gibt Licht | Что есть и свет. |
So oft siehst du's nicht | Зачастую ты не видишь этого. |
- | - |
Ich will nur, dass du weißt | Я хочу только, чтобы ты знала. |
Ein Wort von dir, | Одно твоё слово – |
Ist der Weg auch noch so weit | Каким бы ни был далёким путь; |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit | Одно твоё слово – в любое время; |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei | Одно твоё слово, и я загляну к тебе. |
- | - |
Wenn du nichts mehr hast, | Если у тебя ничего больше нет, |
Hast du immer noch mich | То у тебя всё ещё есть я. |
Und ich kenn' einen Ort, | И я знаю одно место, |
Da sind wir windgeschützt | Там мы будем защищены от ветра. |
Und wenn nichts mehr geht, | И если ничего больше не получается, |
Komm' ich zu dir | Я приду к тебе. |
Glaub fest daran, dass alles besser wird | Твёрдо верь в то, что всё наладится. |
Wenn du nichts mehr hast, | Если у тебя ничего больше нет, |
Hast du immer noch, | То у тебя всё ещё, |
Hast du immer noch, | То у тебя всё ещё, |
Immer noch mich | Всё ещё есть я. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Ich will nur, dass du weißt | Я хочу только, чтобы ты знала. |
Ein Wort von dir, | Одно твоё слово – |
Ist der Weg auch noch so weit | Каким бы ни был далёким путь; |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit | Одно твоё слово – в любое время; |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei | Одно твоё слово, и я загляну к тебе. |
Ein Wort(оригинал) |
Kalenderblätter fall’n von der Wand |
Du machst Winterschlaf monatelang |
Und ich ruf' viel zu selten an |
Die Sonne bleibt nie über Nacht bei dir |
Sodass hier alles sein’n Glanz verliert |
Und ich wär gerne öfter hier |
Ich will nur, dass du weißt |
Ein Wort von dir, ist der Weg auch noch so weit |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei |
Mal Seegewinde, die von Norden komm’n |
Und dunkle Wolken sind dein Horizont |
Du siehst alles nur verschwomm’n |
Und kalter Regen weht dir ins Gesicht |
Die Schattenseiten zeigen, es gibt Licht |
So oft siehst du’s nicht |
Ich will nur, dass du weißt |
Ein Wort von dir, ist der Weg auch noch so weit |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei |
Wenn du nichts mehr hast |
Hast du immer noch mich |
Und ich kenn' einen Ort |
Da sind wir windgeschützt |
Und wenn nichts mehr geht |
Komm' ich zu dir |
Glaub fest daran, dass alles besser wird |
Wenn du nichts mehr hast |
Hast du immer noch |
Hast du immer noch |
Immer noch mich |
Ich will nur, dass du weißt, mhm |
Ein Wort von dir, ist der Weg auch noch so weit |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei, oh |
Ich will nur, dass du weißt, mhm |
Ein Wort von dir, ist der Weg auch noch so weit |
Ein Wort von dir, ganz egal zu welcher Zeit |
Ein Wort von dir und ich komm' vorbei, oh |
на одно слово(перевод) |
Страницы календаря отваливаются от стены |
Вы впадаете в спячку на месяцы |
И я звоню слишком редко |
Солнце никогда не остается с тобой на ночь |
Чтоб здесь все потеряло свой блеск |
И я хотел бы быть здесь чаще |
Я просто хочу, чтобы ты знал |
Слово от тебя, какой бы долгой ни была дорога |
Слово от вас, независимо от того, в какое время |
Одно слово от тебя, и я приду |
Иногда морские нити, идущие с севера |
И темные облака - твой горизонт |
Вы видите, что все просто размыто |
И холодный дождь дует тебе в лицо |
Темные стороны показывают, что есть свет |
Вы не видите это так часто |
Я просто хочу, чтобы ты знал |
Слово от тебя, какой бы долгой ни была дорога |
Слово от вас, независимо от того, в какое время |
Одно слово от тебя, и я приду |
Когда у тебя ничего не осталось |
у тебя все еще есть я |
И я знаю место |
Там мы защищены от ветра |
И если все остальное не удается |
я пришел к вам |
Верь, что все наладится |
Когда у тебя ничего не осталось |
У тебя все еще есть |
У тебя все еще есть |
все еще я |
Я просто хочу, чтобы ты знал, ммм |
Слово от тебя, какой бы долгой ни была дорога |
Слово от вас, независимо от того, в какое время |
Одно слово от тебя, и я приду, о |
Я просто хочу, чтобы ты знал, ммм |
Слово от тебя, какой бы долгой ни была дорога |
Слово от вас, независимо от того, в какое время |
Одно слово от тебя, и я приду, о |