| Wir machten los mit guten Winden, | Мы отдавали швартовы с попутными ветрами, |
| Wollten bis ans Ende dieser Welt | Хотели отправиться на край света. |
| Unsre Gedanken frei und stundenlang | Наши мысли свободны, и часами |
| Konnten wir über uns erzähl'n | Мы могли рассказывать о себе. |
| Der Horizont weit offen | Открытый горизонт, |
| Die Nächte sternenklar, | Звёздные ночи, |
| Vergaßen wir das Steuern | Забыли, куда держим курс, |
| Und sind viel zu weit gefahr'n | И заплыли слишком далеко. |
| - | - |
| Und jetzt scheint's um uns gescheh'n | И теперь, кажется, мы пропали. |
| Wir haben's nicht mal kommen seh'n | Мы даже не ожидали этого. |
| Würd' lieber mit dir untergeh'n | Я бы лучше с тобой утонул, |
| Als am Ende der Welt ohne dich zu steh'n | Чем на краю света находиться без тебя. |
| - | - |
| Wir hielten fest an unsrem Ziel | Мы придерживались нашей цели |
| Auf gutem Kurs im offnen Meer | На хорошем курсе в открытом море. |
| Und auch ein Wechsel der Gezeiten, | И хотя была череда приливов и отливов, |
| Blieb'n wir lange unversehrt | Мы долго оставались невредимыми. |
| Am Ort der guten Hoffnung | В месте Доброй Надежды |
| Zogen dunkle Wolken auf | Собрались тучи. |
| Im Gefecht der Elemente ging'n, | В бою стихий иссякли, |
| Gingen uns die Kräfte aus | У нас иссякли силы. |
| - | - |
| Und jetzt scheint's um uns gescheh'n | И теперь, кажется, мы пропали. |
| Wir haben's nicht mal kommen seh'n | Мы даже не ожидали этого. |
| Würd' lieber mit dir untergeh'n | Я бы лучше с тобой утонул, |
| Als am Ende der Welt ohne dich zu steh'n, | Чем на краю света находиться без тебя, |
| Hier ohne dich zu steh'n | Здесь находиться без тебя. |
| - | - |
| Und jetzt scheint's um uns gescheh'n | И теперь, кажется, мы пропали. |
| Wir haben es nicht mal kommen seh'n | Мы даже не ожидали этого. |
| Ich würd' lieber mit dir untergeh'n | Я бы лучше с тобой утонул, |
| Als am Ende der Welt ohne dich zu steh'n | Чем на краю света находиться без тебя. |
| - | - |
| (Und jetzt scheint's um uns gescheh'n) | |
| (Wir haben es nicht mal kommen seh'n) | |
| Oh, ein Leben mit dir untergeh'n | О, всю жизнь с тобой тонуть. |
| (Ich würd' lieber mit dir untergeh'n) | |
| Als am Ende der Welt ohne dich zu steh'n | Чем на краю света находиться без тебя, |
| Ohne dich zu steh'n | Находиться без тебя. |