| Mh-mh, mh-mh, mh-mh, mh-mh
| М-м-м, м-м, м-м, м-м
|
| Mh-mh, mh-mh, mh-mh, mh-mh
| М-м-м, м-м, м-м, м-м
|
| Mh-mh, mh-mh, mh-mh, mh-mh
| М-м-м, м-м, м-м, м-м
|
| Mh-mh, mh-mh, mh-mh, mh-mh
| М-м-м, м-м, м-м, м-м
|
| Fast ein halbes Leben lang
| Почти полжизни
|
| Hab' ich Neues über mich erfahr’n
| я узнала о себе что-то новое
|
| Und manches wird nie alt
| И некоторые вещи никогда не стареют
|
| So wie das Kind im Mann
| Так же, как ребенок в человеке
|
| Es hat nicht alles funktioniert
| Не все работало
|
| Ich hab' vieles nur skizziert
| Я только набросал много
|
| Leere Seiten neu beschrieben
| Пустые страницы переписаны
|
| Wieder alles wegradiert
| Все снова стерто
|
| Fast ein halbes Leben lang
| Почти полжизни
|
| Form' ich Gedanken wie Skulptur’n
| Я формирую мысли, как скульптуры
|
| Und find' mich dabei wieder
| И найди меня там снова
|
| Komm' mir selber auf die Spur
| Отследи меня сам
|
| Auf halbem Weg mit halbem Plan
| Половина пути с половиной плана
|
| Zwischen Rückblick und Fast Forward
| Между взглядом назад и быстрой перемоткой вперед
|
| Komm' ich ganz gut voran
| я делаю хорошие успехи
|
| Komm' ich ganz gut voran
| я делаю хорошие успехи
|
| Fast ein halbes Leben lang (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Почти полжизни (о-о, о-о, о-о)
|
| Fang' ich immer wieder an (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Я продолжаю начинать (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Kein Moment, keine Sekunde (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Ни мгновения, ни секунды (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| И дня не прошло даром (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Nach tausenden von Zeil’n
| После тысячи строк
|
| Find' ich noch Liebe zum Detail
| Я все еще люблю детали
|
| Such' ich Worte, die beschreiben
| Я ищу слова, которые описывают
|
| Dass es schön ist, dabei zu sein
| Что приятно быть там
|
| War nicht zu selten unbesonn’n
| Не слишком редко был небрежным
|
| Hab' viel gewagt und viel gewonn’n
| Я много смел и много выиграл
|
| Und jedes «hätte, wäre, könnte»
| И каждое «было бы, было бы, могло бы»
|
| Hat mir nicht die Kraft genomm’n
| Не лишил меня силы
|
| Fast ein halbes Leben lang
| Почти полжизни
|
| Bau' ich ein Monument aus Fragen
| Я строю памятник из вопросов
|
| Und find' mich dabei wieder
| И найди меня там снова
|
| Es langsam abzutragen
| Носите это медленно
|
| Bin auf dem Weg mit halbem Plan
| Я в пути с половиной плана
|
| Zwischen Gegenwind und Hoffnung
| Между встречным ветром и надеждой
|
| Komm' ich ganz gut voran
| я делаю хорошие успехи
|
| Komm' ich ganz gut voran
| я делаю хорошие успехи
|
| Fast ein halbes Leben lang (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Почти полжизни (о-о, о-о, о-о)
|
| Fang' ich immer wieder an (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Я продолжаю начинать (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Kein Moment, keine Sekunde (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Ни мгновения, ни секунды (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| И дня не прошло даром (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Fast ein halbes Leben lang (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Почти полжизни (о-о, о-о, о-о)
|
| Fang' ich immer wieder an (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Я продолжаю начинать (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Und kein Moment, keine Sekunde (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| И ни мгновения, ни секунды (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| И дня не прошло даром (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Fast ein halbes Leben lang
| Почти полжизни
|
| Fang' ich immer wieder an
| я всегда начинаю заново
|
| Kein Moment, keine Sekunde
| Ни мгновения, ни секунды
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n
| И дня не прошло даром
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| И дня не прошло даром (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Na na na na (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| На на на на (О-о, о-о, о-о, о-о)
|
| (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh) Uhh
| (О-о, о-о, о-о, о-о)
|
| (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| (О-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Fast ein halbes Leben lang (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Почти полжизни (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Fang' ich immer wieder an (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Я продолжаю начинать (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Ich fang' immer wieder an
| я всегда начинаю заново
|
| Kein Moment, keine Sekunde (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Ни мгновения, ни секунды (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| И дня не прошло даром (о-о, о-о, о-о, о-о)
|
| Und kein Tag umsonst vergang’n | И дня не прошло даром |