| О, творец, не успокоишь ли ты мою усталую душу?
|
| Он так напуган, он так одинок
|
| Я чувствую, как Судьба сплетает мою золотую нить
|
| Золотой и светящийся один
|
| Весь мой мрак на ткацком станке
|
| О, любимый, неужели ты не подержишь меня в своих руках?
|
| Я немного волнуюсь, я все, что у меня есть
|
| И я хочу, чтобы меня держали, и я хочу быть хорошей
|
| Я не хочу умирать, хочу быть понятым
|
| Весь мой мрак и вся моя гибель
|
| О, мама, ты не расшифруешь мой сон?
|
| Я взял ребенка из твоих рук, чтобы высушить ее маленькие слезы
|
| И когда я убрал волосы с ее глаз, я увидел, что это я
|
| А ты ворковал: «Старший мой, неужели ты не успокоишь свою древнюю душу?
|
| Он так напуган, он так одинок»
|
| О, любимый, неужели ты не подержишь меня в своих руках?
|
| Я немного беспокоюсь, что это все, что у меня есть
|
| И я хочу быть хорошим, и я хочу, чтобы меня любили
|
| Я хочу жить, понимаешь?
|
| Я сражаюсь со злодеем в своей голове
|
| Он хочет короны, он хочет титула моей души
|
| Я созрею для гниения, когда наконец уйду
|
| Где меня больше не осталось утешать
|
| О, моя смерть, ты не пощадишь меня сегодня?
|
| Сегодня я буду чувствовать солнце, сегодня я буду плавать в озере
|
| Я сделаю что-нибудь настоящее, если сегодня ты дашь мне подождать
|
| Ох, ох, ох, ох
|
| Что-то настоящее, сделай что-нибудь настоящее
|
| Ох, ох, ох, ох
|
| Возьми, возьми весь мой мрак
|
| Успокой мою душу
|
| Успокой мою древнюю душу
|
| Успокой, успокой, успокой мою душу
|
| Успокой, успокой, успокой мою душу
|
| Успокой мою душу
|
| Успокоить, успокоить, успокоить |