| Oh, creator, won’t you soothe my tired soul?
| О, творец, не успокоишь ли ты мою усталую душу?
|
| It’s so afraid, it’s so all alone
| Он так напуган, он так одинок
|
| I feel the Fates weave my golden thread
| Я чувствую, как Судьба сплетает мою золотую нить
|
| Golden and glowin' one alone
| Золотой и светящийся один
|
| All my gloom on the loom
| Весь мой мрак на ткацком станке
|
| Oh, lover, won’t you hold me in your hands?
| О, любимый, неужели ты не подержишь меня в своих руках?
|
| I’m a little worried, I am all that I have
| Я немного волнуюсь, я все, что у меня есть
|
| And I ache to be held and I want to be good
| И я хочу, чтобы меня держали, и я хочу быть хорошей
|
| I don’t wanna die, wanna be understood
| Я не хочу умирать, хочу быть понятым
|
| All my gloom, and all my doom
| Весь мой мрак и вся моя гибель
|
| Oh, Mama, won’t you decode my dream?
| О, мама, ты не расшифруешь мой сон?
|
| I took the baby from your arms to dry her little tears
| Я взял ребенка из твоих рук, чтобы высушить ее маленькие слезы
|
| And when I moved the hair out of her eyes, I saw that she was me
| И когда я убрал волосы с ее глаз, я увидел, что это я
|
| And you cooed, «My oldest one, won’t you soothe your ancient soul?
| А ты ворковал: «Старший мой, неужели ты не успокоишь свою древнюю душу?
|
| It’s so afraid, it’s so all alone»
| Он так напуган, он так одинок»
|
| Oh, lover, won’t you hold me in your hands?
| О, любимый, неужели ты не подержишь меня в своих руках?
|
| I’m a little worried I am all that I have
| Я немного беспокоюсь, что это все, что у меня есть
|
| And I want to be good and I long to be loved
| И я хочу быть хорошим, и я хочу, чтобы меня любили
|
| I wanna live, can you understand?
| Я хочу жить, понимаешь?
|
| I am fightin' a villain inside of my head
| Я сражаюсь со злодеем в своей голове
|
| It wants the crown, it wants the title to my soul
| Он хочет короны, он хочет титула моей души
|
| I’ll be ripe for the rotting when I finally go
| Я созрею для гниения, когда наконец уйду
|
| Where there ain’t no more me left to console
| Где меня больше не осталось утешать
|
| Oh, my death, won’t you spare me today?
| О, моя смерть, ты не пощадишь меня сегодня?
|
| Today, I’ll feel the sun, today, I’ll swim the lake
| Сегодня я буду чувствовать солнце, сегодня я буду плавать в озере
|
| I’ll make somethin' real if today you let me wait
| Я сделаю что-нибудь настоящее, если сегодня ты дашь мне подождать
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Somethin' real, make somethin' real
| Что-то настоящее, сделай что-нибудь настоящее
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Take, take all my gloom
| Возьми, возьми весь мой мрак
|
| Soothe my soul
| Успокой мою душу
|
| Soothe my ancient soul
| Успокой мою древнюю душу
|
| Soothe, soothe, soothe my soul
| Успокой, успокой, успокой мою душу
|
| Soothe, soothe, soothe my soul
| Успокой, успокой, успокой мою душу
|
| Soothe my soul
| Успокой мою душу
|
| Soothe, soothe, soothe | Успокоить, успокоить, успокоить |