| A man holds a Bible above his head
| Мужчина держит Библию над головой
|
| His blood rushes down with a shit-eating grin
| Его кровь устремляется вниз с дерьмовой ухмылкой
|
| He’s only hoping to be noticed
| Он только надеется, что его заметят
|
| The teenagers buy berries on the corner
| Подростки покупают ягоды на углу
|
| The juices drop down their middle fingers
| Соки падают вниз по их средним пальцам
|
| They’re just lookin' to be looked over
| Они просто хотят, чтобы их посмотрели
|
| Well, I’m passin' by the cathedral doors
| Ну, я прохожу мимо дверей собора
|
| It’s gorgeous inside whether or not you’re reborn
| Великолепно внутри, независимо от того, переродились вы или нет.
|
| Wadin' in the wings, wild thoughts are everything
| Бродить на крыльях, дикие мысли - это все
|
| The mind is thinking of itself, how stunning?
| Разум думает о себе, как ошеломительно?
|
| The ripeness is rotting, the roughness is softening
| Спелость гниет, шероховатость смягчается
|
| Time is making strange maneuvers
| Время совершает странные маневры
|
| A spectacle so theatrical
| Зрелище такое театральное
|
| Person is fucking hisself over and over
| Человек трахает себя снова и снова
|
| How incessant, how unnerving
| Как непрестанно, как нервирует
|
| The shimmer of the heavens we are cursing
| Мерцание небес мы проклинаем
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| After wading all day in my kiddie pool brain
| После того, как весь день пробирался в моем мозгу детского бассейна
|
| My last stitch is a ticket to a matinee
| Мой последний стежок - это билет на утренник
|
| But my attention span is too broke to play
| Но мой объем внимания слишком мал, чтобы играть.
|
| I can’t stop replaying my mistakes over and over
| Я не могу перестать повторять свои ошибки снова и снова
|
| And over, and over, and over
| И снова, и снова, и снова
|
| Wadin' in the wings, wild thoughts are everything
| Бродить на крыльях, дикие мысли - это все
|
| The mind is thinking of itself, how stunning?
| Разум думает о себе, как ошеломительно?
|
| The ripeness is rotting, the roughness is softening
| Спелость гниет, шероховатость смягчается
|
| Time is making strange maneuvers
| Время совершает странные маневры
|
| How incessant, how unnerving
| Как непрестанно, как нервирует
|
| The shimmer of the heavens we are cursing
| Мерцание небес мы проклинаем
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| I don’t wanna be afraid of myself anymore
| Я больше не хочу бояться себя
|
| (Thank you)
| (Спасибо)
|
| Kurt called in the early morning
| Курт позвонил рано утром
|
| Just to remind me I’m already alright
| Просто чтобы напомнить мне, что я уже в порядке
|
| Last night he read me a long list of words
| Прошлой ночью он прочитал мне длинный список слов
|
| To occupy my mind
| Чтобы занять мой разум
|
| And it worked, Kurty-bear
| И это сработало, Курти-медведь
|
| You bathe my brain like a baby sink
| Ты омываешь мой мозг, как детская раковина
|
| Please stay with yourself the way you stayed with me
| Пожалуйста, останься с собой, как ты остался со мной.
|
| I know of the vibrant pain
| Я знаю о яркой боли
|
| When the pitch of your crying is
| Когда высота вашего плача
|
| Vibrating your vein
| Вибрация вашей вены
|
| Like an already-taught string being tightened
| Как натянутая уже натянутая струна
|
| But your mind is thinking of itself
| Но твой разум думает о себе
|
| Honey, isn’t that something else? | Дорогая, разве это не что-то другое? |