| The sight of the calf bein' cleaned makes me weep
| Вид чистящего теленка заставляет меня плакать
|
| I weep at the sight of the calf bein' cleaned
| Я плачу при виде чистящего теленка
|
| And I worship the street from my balcony
| И я поклоняюсь улице со своего балкона
|
| I stare at the moon, I swear it’s starin' back at me
| Я смотрю на луну, клянусь, она смотрит на меня
|
| And I will build my life a sanctuary
| И я построю свою жизнь святилищем
|
| To never neglect to bow before this sacred time
| Никогда не пренебрегать поклоном перед этим священным временем
|
| The prayer of true love is the size of a universe
| Молитва истинной любви размером со вселенную
|
| I feel it contract like the heart of the calf and then I
| Я чувствую, как оно сжимается, как сердце теленка, а затем я
|
| Feel it expand with your head in my hands
| Почувствуй, как он расширяется, когда твоя голова в моих руках.
|
| You can press the part your love into my palm when it comes on
| Вы можете вложить часть своей любви в мою ладонь, когда это произойдет
|
| And I would tell you how I love you
| И я бы сказал тебе, как я тебя люблю
|
| But I won’t compete with this song
| Но я не буду конкурировать с этой песней
|
| And I could never describe the heaven that I find in your eye
| И я никогда не мог бы описать рай, который я нахожу в твоих глазах
|
| But I believe that I will rest there on the day that I die
| Но я верю, что отдохну там в тот день, когда умру
|
| So I will try to be kind to myself and to you
| Поэтому я постараюсь быть добрее к себе и к вам
|
| And to my brother and my sisters and to strangers and my friends
| И к моему брату, и к моим сестрам, и к незнакомцам, и к моим друзьям
|
| Now I leave you by the gate, where the Scandinavian sky
| Теперь я оставляю тебя у ворот, где скандинавское небо
|
| Is a slab of pink meat, and when you let go of me
| Это кусок розового мяса, и когда ты отпускаешь меня
|
| That raw sun goes and gets itself lodged in my throat
| Это сырое солнце уходит и застревает в моем горле
|
| And I choke down my tears, but I can’t get no relief
| И я подавляю свои слезы, но не могу получить облегчение
|
| For my heart leaves with you and I’m left to carry
| Потому что мое сердце уходит с тобой, и мне остается нести
|
| This hollow body to a bed that ain’t mine
| Это полое тело в постель, которая не моя
|
| Though apart from the relentless terrors
| Хотя кроме беспощадных ужасов
|
| I find that I sleep just fine
| Я нахожу, что сплю нормально
|
| I never hear a lick of what I say to myself
| Я никогда не слышу ни слова из того, что говорю себе
|
| Even now I can tell that I’m not listenin' to me
| Даже сейчас я могу сказать, что не слушаю себя
|
| I wish that my words could be my nourishment
| Я хочу, чтобы мои слова могли быть моей пищей
|
| I’d like to take my own medicine past pourin' up a glass of it
| Я хотел бы принять свое собственное лекарство, не наливая его в стакан
|
| And I wish that you were here and that love could last
| И я хочу, чтобы ты был здесь, и чтобы любовь могла продолжаться
|
| I’m not sure that it can’t, I just pray that it can
| Я не уверен, что это не может, я просто молюсь, чтобы это могло
|
| And that is really all. | И это действительно все. |
| that is all there is, yeah
| это все, что есть, да
|
| Baby you’re all that I want, you’re all I really want, yeah
| Детка, ты все, что я хочу, ты все, что я действительно хочу, да
|
| Baby, this is all that I want, it’s all I really want, yeah | Детка, это все, чего я хочу, это все, чего я действительно хочу, да |