| When we left the diner and walked into the night
| Когда мы вышли из закусочной и вошли в ночь
|
| I saw by the 24-hour neon light
| Я видел при круглосуточном неоновом свете
|
| The freckles on your arm they were a body of stars in the sky
| Веснушки на твоей руке были звездами на небе
|
| I kept it to myself, I was overwhelmed
| Я держал это при себе, я был поражен
|
| But in the morning light when I watched your sleepin' body breathin'
| Но в утреннем свете, когда я смотрел, как дышит твое спящее тело,
|
| I came to comprehend
| Я пришел к пониманию
|
| I will begin as a pace that builds into a base so
| Я начну с темпа, который встраивается в основу, поэтому
|
| For a short span in the pulsing world of a woman
| Ненадолго в пульсирующем мире женщины
|
| That when fully realized
| Что когда полностью осознал
|
| A sleek sobbing sculpture will bloom
| Гладкая рыдающая скульптура расцветет
|
| Little flaws that mimic the stars
| Маленькие недостатки, которые имитируют звезды
|
| And the belief that ours could exist
| И вера в то, что наши могут существовать
|
| Some light years away
| Несколько световых лет
|
| Some light years apart
| Несколько световых лет друг от друга
|
| Is enough to make me feel faint
| Достаточно, чтобы заставить меня почувствовать слабость
|
| That this world brought me to you now
| Что этот мир привел меня к тебе сейчас
|
| And didn’t wait
| И не дождался
|
| 'Cause it’s all that I wanna do
| Потому что это все, что я хочу сделать
|
| To love you, to witness together how buzzing we are
| Любить тебя, вместе видеть, как мы жужжим
|
| How candied, how calcified, how mesmerized and how small
| Как засахаренный, как кальцинированный, как загипнотизированный и как маленький
|
| To share in the cosmic joke, to fall to a thousand floors and laugh
| Разделить космическую шутку, упасть на тысячу этажей и смеяться
|
| To soar, to take out and soar through the strange things we do
| Парить, вынимать и парить через странные вещи, которые мы делаем
|
| Baby, you’ve got little flaws like me
| Детка, у тебя есть маленькие недостатки, как у меня
|
| You try to be hard but I know you’re a softy
| Ты пытаешься быть жесткой, но я знаю, что ты мягкий
|
| I thought you were tough up until you stopped me
| Я думал, что ты крутой, пока ты не остановил меня
|
| From pluckin' that tiny white flower from the earth
| Из-за того, что срываю этот крошечный белый цветок с земли
|
| Honey, I’ve got little flaws just like you
| Дорогая, у меня есть маленькие недостатки, как и у тебя
|
| I’m stubborn and fresh and hot-headed, too, and I
| Я упрямый, свежий и вспыльчивый, и я
|
| Missed six pitches in the batting cage
| Пропустил шесть передач в клетке
|
| I threw my bat in a fit of rage
| Я бросил свою биту в приступе ярости
|
| But it’s all that I want to do
| Но это все, что я хочу сделать
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох, ох-ох-ох
|
| In the dark where we project Varda films on the wall
| В темноте, где мы проецируем фильмы Варда на стену
|
| The red light where we kiss beneath the golden arch
| Красный свет, где мы целуемся под золотой аркой
|
| In the city square where we looked through the scope
| На городской площади, где мы смотрели в прицел
|
| At Jupiter’s glow and temple off Park
| В сиянии Юпитера и в храме у парка
|
| Where we tuck our jeans into our socks and
| Где мы заправляем джинсы в носки и
|
| Move through the pastel pink fields of wheat
| Двигайтесь по пастельно-розовым полям пшеницы
|
| Move through the pastel pink fields of wheat
| Двигайтесь по пастельно-розовым полям пшеницы
|
| Mm-mm-mm, mm-mm-mm
| Мм-мм-мм, мм-мм-мм
|
| 'Cause it’s all that I want to do
| Потому что это все, что я хочу сделать
|
| To love you, to witness together how clumsy we are
| Любить тебя, вместе видеть, какие мы неуклюжие
|
| How candied, how calcified, how mesmerized and how small
| Как засахаренный, как кальцинированный, как загипнотизированный и как маленький
|
| To share in the cosmic joke, to fall to a thousand floors and laugh
| Разделить космическую шутку, упасть на тысячу этажей и смеяться
|
| To soar, to take out and soar through the strange things we do | Парить, вынимать и парить через странные вещи, которые мы делаем |