| Septemberdag nede ved vandet
| Сентябрьский день у воды
|
| Når himlen gløder lisså smukt som nu
| Когда небо сияет так же красиво, как сейчас
|
| Og solen roligt har lagt sig i vandet
| И солнце спокойно село в воду
|
| Så er der stille, men hvor findes du?
| Потом тихо, а ты где?
|
| Næsten såda, jeg glememr det aldrig
| Почти так, я никогда этого не забуду
|
| Den sommernat et stykke tid tilbag'
| В ту летнюю ночь некоторое время назад '
|
| Sætter mig ned og stirrer i sandet
| Садит меня и смотрит на песок
|
| Jeg husker næsten hvert et ord du sgade
| Я помню почти каждое слово, которое ты сказал
|
| Tusinde bølger ruller mod stranden
| Тысячи волн катятся к пляжу
|
| Så ta' det roligt
| Так что успокойся
|
| La' ské hva' der vil
| Давай, что там
|
| Hold om mig
| Держи меня
|
| Mere ska' der ikke til
| Нет необходимости в большем
|
| Det det hele
| Это все
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte
| Прежде чем это действительно началось
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Tænker hvem mon du var
| Думая о том, кем вы были
|
| Jeg ved bare du skyndte dig væk
| Я просто знаю, что ты поторопился
|
| Alene
| Один
|
| Her står jeg
| Вот я стою
|
| Og nu vil du gerne ku' forstå
| И теперь вы хотите понять
|
| Hvorfor gi’r du dog ikke bare op
| Почему бы просто не сдаться
|
| Glem du mødte mig for en enkelt
| Забудь, что встретил меня на один раз
|
| Sommernat
| Летняя ночь
|
| Knuger sandet i mine hænder
| Сжимая песок в моих руках
|
| Hvem har bundet os med stærke bånd
| Кто связал нас крепкими узами
|
| For du er væk
| Потому что ты ушел
|
| Og sandet forsvinder
| И песок исчезает
|
| Gennem fingrene
| Сквозь пальцы
|
| Ud af min hånd
| из моей руки
|
| Kun et glimt
| Просто взгляд
|
| Eller en tanke
| Или мысль
|
| Et strejf af lykke
| Прикосновение к счастью
|
| Der svæved' forbi
| Он завис мимо
|
| En illusion
| Иллюзия
|
| En drøm der nu er sluppet fri
| Мечта, которая теперь была выпущена
|
| Det det hele
| Это все
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte
| Прежде чем это действительно началось
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Der gør ondt indeni
| Это больно внутри
|
| Hva' var det vi begyndte
| Что мы начали
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte
| Прежде чем это действительно началось
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte
| Прежде чем это действительно началось
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte
| Прежде чем это действительно началось
|
| Der gør ondt indeni
| Это больно внутри
|
| Hva' var det vi begyndte
| Что мы начали
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte
| Прежде чем это действительно началось
|
| Kun et sekund
| Всего секунду
|
| Det var næsten forbi
| Это было почти закончено
|
| Før det egentlig begyndte | Прежде чем это действительно началось |