| Her står jeg tæt ved dig
| Здесь я стою рядом с тобой
|
| Ikke særlig sikker på mig selv
| Не очень уверен в себе
|
| Prøver først med et smil
| Попробуйте сначала с улыбкой
|
| Det' da ikk' ulovligt er det vel?
| Это ведь не незаконно?
|
| Det' en hem’lighed
| Это секрет
|
| Og ingen andre ved det
| И никто другой не знает
|
| En tilfældighed fik mig til at si' det
| Случайность заставила меня сказать, что
|
| Da jeg kom forbi og min fantasi
| Когда я пришел и мое воображение
|
| Satte drømmene i sving
| Превратите мечты в движение
|
| Men der skete ingenting
| Но ничего не произошло
|
| For det' en hem’lighed
| Потому что это секрет
|
| Som du og jeg ku' dele
| Что мы с тобой могли бы разделить
|
| Men når nu jeg ved det er en drøm det hele
| Но теперь, когда я знаю, что это все сон
|
| Tør jeg ikke si' hvad jeg føler fordi
| Осмелюсь ли я сказать, что я чувствую, потому что
|
| Du' det dejligste jeg ved
| ты самая милая, которую я знаю
|
| Hvorfor ska' det egentlig vær' en hem’lighed
| Почему это действительно должно быть секретом?
|
| Helt forkert lidt genert
| Совершенно неправильно немного застенчивый
|
| Står jeg her og føler mig så dum
| Я стою здесь, чувствуя себя таким глупым
|
| For du er alt for nær
| Потому что ты слишком близко
|
| Hvorfor er jeg næsten blevet stum?
| Почему я почти стал немым?
|
| For det' en hem’lighed
| Потому что это секрет
|
| Som du og jeg ku' dele
| Что мы с тобой могли бы разделить
|
| Men når nu jeg ved det er en drøm det hele
| Но теперь, когда я знаю, что это все сон
|
| Vil jeg blæse på hvad de andre si’r
| Я хочу взорвать то, что говорят другие
|
| Du' det dejligste jeg ved
| ты самая милая, которую я знаю
|
| Hvorfor ska' det egentlig vær' en hem’lighed | Почему это действительно должно быть секретом? |