
Дата выпуска: 03.03.2002
Язык песни: Английский
Cruz Diablo(оригинал) |
I see your hands later than early |
and the cliff where his love broke. |
He thought in its name, women and men; |
on the skin tanned and a sun that no longer harbors |
Do you see?, Did you see? |
meat loosens ever |
Do you see?, Red devil follow me afterward. |
I see your photos, lighting a cigarette |
and fell asleep in clouds of smoke collapsed. |
He dreamed with children, his neighborhood, his mother, |
with his brothers, his dog and his father. |
Do you see?, Did you see? |
everything we ever needed |
Do you see?, Red devil, red devil. |
Vos not lost coup |
nor thy fate became rubble with a deadly mazazo. |
I see you lose slow, slow, always slow |
as the shadows of dusk to be slow, |
as you see it, as you saw, you saw so and so you see: |
losing slow, always slow — red devil -- |
A new day calm offered, |
the bitter mate, a pucho and the game. |
He had the money, paid the ticket worker |
laburo and went to an old passenger. |
Do you see?, Did you see? |
meat loosens ever |
Do you see?, Did you see? |
everything we ever needed |
Do you see?, But these things are not |
Do you see?, Red devil follow me afterward. |
(перевод) |
Я вижу твои руки позже, чем раньше |
и утес, где его любовь сломалась. |
Он думал от ее имени, женщин и мужчин; |
на загорелой коже и солнце, которое больше не таит |
Вы видите?, Вы видели? |
мясо разрыхляется когда-либо |
Ты видишь? Красный дьявол последует за мной. |
Я вижу твои фотографии, закуривая сигарету |
и уснул в облаках дыма рухнул. |
Он мечтал с детьми, своим районом, своей матерью, |
со своими братьями, собакой и отцом. |
Вы видите?, Вы видели? |
все, что нам когда-либо было нужно |
Видишь? Красный дьявол, красный дьявол. |
Вос не проиграл переворот |
и судьба твоя не стала руинами смертоносного мазазо. |
Я вижу, ты теряешь медленно, медленно, всегда медленно |
как тени сумерки медлительны, |
как вы это видите, как вы видели, вы видели так и так вы видите: |
проигрывать медленно, всегда медленно — красный дьявол — |
Предлагаем новый дневной покой, |
горький мат, пучо и игра. |
У него были деньги, заплатил билетеру |
laburo и подошла к старому пассажиру. |
Вы видите?, Вы видели? |
мясо разрыхляется когда-либо |
Вы видите?, Вы видели? |
все, что нам когда-либо было нужно |
Вы видите?, Но эти вещи не |
Ты видишь? Красный дьявол последует за мной. |
Название | Год |
---|---|
Carne | 1997 |
Calaveras | 1997 |
Los Patios del Alma | 1997 |
Muerte Serena | 2002 |
Soledad | 1997 |
Frente a Frente | 1997 |
El Retador | 2016 |
Los Días de Milagro | 1997 |
Mar de Fondo | 1997 |
Buena Droga | 1997 |
Las Cruces del Corazón | 1997 |
Pensar y Separar | 1997 |
Vals | 1997 |
Del Adios | 1993 |
Arma de Doble Filo | 1993 |
Clavel del Aire | 2008 |
Contrapiso para el Alma | 1999 |
El Poeta Dice la Verdad | 2005 |
El Oro y la Maldad | 2002 |
Sin Piel | 2005 |