Перевод текста песни Sull'Orlo Di Una Crisi D'Amore - La Rua, Federica Carta

Sull'Orlo Di Una Crisi D'Amore - La Rua, Federica Carta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sull'Orlo Di Una Crisi D'Amore , исполнителя -La Rua
Песня из альбома: Molto Più Di Un Film
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.04.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Sull'Orlo Di Una Crisi D'Amore (оригинал)Sull'Orlo Di Una Crisi D'Amore (перевод)
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Mentre dormo in questa città sotto la nostra schiena nuda Пока я сплю в этом городе под голой спиной
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Mentre questo autunno caldo fonde l’anima Пока эта теплая осень тает душу
Di questo giorno qualunque Из этого обычного дня
Di questa vita qualunque Из этой обычной жизни
In questo albergo qualunque В этом отеле что угодно
Che strana bugia è la verità Какая странная ложь правда
Sull’orlo di una crisi d’amore На пороге любовного кризиса
Sull’orlo di una crisi d’amore На пороге любовного кризиса
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Userò la notte per farti luce Я использую ночь, чтобы осветить тебя
Userò il silenzio per alzare la mia voce Я буду использовать тишину, чтобы повысить голос
Quando dici di volere meno di questa canzone Когда ты говоришь, что хочешь меньше этой песни
Io ti dico che tu vali più di un miliardo di persone Я говорю вам, что вы стоите больше, чем миллиард человек
Anche la neve a settembre è soltanto acqua in un bicchiere Даже снег в сентябре - это просто вода в стакане
Se non ci sei tu (se non ci sei tu) Если тебя там нет (если тебя там нет)
Se non ci sei tu (se non ci sei tu) Если тебя там нет (если тебя там нет)
Se non ci sei tu Если вы не там
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Dentro quello che hai nascosto in fondo all’anima Внутри того, что ты спрятал в глубине своей души
Di questo giorno qualunque Из этого обычного дня
Di questa vita qualunque Из этой обычной жизни
In questo albergo qualunque В этом отеле что угодно
C'è solo una parte di verità Есть только часть правды
Sull’orlo di una crisi d’amore На пороге любовного кризиса
Sull’orlo di una crisi d’amore На пороге любовного кризиса
Sto cercando qualcosa я ищу что-то
Userò la notte per farti luce Я использую ночь, чтобы осветить тебя
Userò il silenzio per alzare la mia voce Я буду использовать тишину, чтобы повысить голос
Quando dici di volere meno di questa canzone Когда ты говоришь, что хочешь меньше этой песни
Io ti dico che tu vali più di un miliardo di persone Я говорю вам, что вы стоите больше, чем миллиард человек
Anche un diluvio che finisce è soltanto acqua in un bicchiere Даже закончившийся потоп - просто вода в стакане
Se non ci sei tu (se non ci sei tu) Если тебя там нет (если тебя там нет)
Se non ci sei tu (se non ci sei tu) Если тебя там нет (если тебя там нет)
Se non ci sei tu Если вы не там
La solitudine non ha le gambe У одиночества нет ног
Non se ne va mai via da sola Он никогда не уходит сам по себе
E questa luna è qui da qualche parte И эта луна где-то здесь
Ad illuminare ogni mio singolo pensiero Чтобы осветить каждую мою мысль
Questa città che dorme Этот город, который спит
Che cambia le sue forme Что меняет свои формы
E vive di respiri e di insegne И он живет на вдохах и знаках
Che il giorno a volte spegne Что день иногда выключается
Che il giorno a volte spegne Что день иногда выключается
Userò la notte per farti luce Я использую ночь, чтобы осветить тебя
Userò il silenzio per alzare la mia voce Я буду использовать тишину, чтобы повысить голос
Quando dici di volere meno di questa canzone Когда ты говоришь, что хочешь меньше этой песни
Io ti dico che tu vali più di un miliardo di persone Я говорю вам, что вы стоите больше, чем миллиард человек
E tutto l’oro del mondo è soltanto acqua in un bicchiere И все золото мира - это просто вода в стакане
Se non ci sei tu (se non ci sei tu) Если тебя там нет (если тебя там нет)
Se non ci sei tu (se non ci sei tu) Если тебя там нет (если тебя там нет)
Se non ci sei tu Если вы не там
La solitudine non ha le gambe У одиночества нет ног
Non se ne va ma via da sola se non ci sei tuНе уходит, а уходит сама, если тебя нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: