| La strada è la stessa, ma sembra più vuota
| Улица та же, но кажется более пустой
|
| Il vento è più freddo se è solo per me
| Ветер холоднее, если это только я
|
| Tu non mi accompagni cammino da sola
| Ты не сопровождаешь меня, я иду один
|
| Nessuno mi guarda nessuno mi aspetta
| Никто не смотрит на меня, никто не ждет меня.
|
| La vita è la stessa, soltanto più lenta
| Жизнь такая же, только медленнее
|
| Il sole e la luce costringono gli occhi
| Солнце и свет заставляют глаза
|
| Se solo potessi prestarmi di nuovo i tuoi occhiali
| Если бы ты только мог снова одолжить мне свои очки
|
| Lo sai che mi stavano meglio
| Вы знаете, они подходят мне лучше
|
| Un giorno ci rincontreremo ancora chissà dove
| Однажды мы встретимся снова, кто знает где
|
| Saremo stati grandi, attraversando gli anni
| Мы будем великими, через годы
|
| Oppure ci rincontreremo mano nella mano
| Или мы встретимся снова рука об руку
|
| La testa tra le nuvole, la terra sotto i piedi
| Голова в облаках, земля под ногами
|
| Mi manca non lo vedi
| Я скучаю по тебе, ты этого не видишь
|
| Lo sguardo è lo stesso, più attento e deciso
| Взгляд тот же, более внимательный и решительный
|
| La voglia di averti la lascio sfogare
| Желание, чтобы вы позволили ему выйти
|
| Se solo potessi prestarmi
| Если бы ты только мог одолжить мне
|
| Di nuovo i tuoi occhi, lo sai, vedevano meglio di me
| Снова твои глаза, знаешь, видели лучше меня
|
| Un giorno ci rincontreremo ancora chissa dove
| Однажды мы встретимся снова, кто знает где
|
| Saremo stati grandi, attraversando gli anni
| Мы будем великими, через годы
|
| Oppure ci rincontreremo mano nella mano
| Или мы встретимся снова рука об руку
|
| La testa tra le nuvole, la terra sotto i piedi
| Голова в облаках, земля под ногами
|
| Mi manca non lo vedi
| Я скучаю по тебе, ты этого не видишь
|
| Ridere, rincorrere, riamare
| Смейся, гони, снова люби
|
| Ma amare davvero senza condizione
| Но по-настоящему любить без условий
|
| Sbagliare, pentirsi poi fare la pace
| Сделай ошибку, покайся, а потом помирись
|
| Sapendo che niente ci avrebbe cambiato
| Зная, что ничто не изменит нас
|
| Perché niente era in grado
| Потому что ничего не было способно
|
| Oppure ci rincontreremo mano nella mano
| Или мы встретимся снова рука об руку
|
| La testa tra le nuvole, la terra sotto i piedi
| Голова в облаках, земля под ногами
|
| Mi manca, non lo vedi
| Я скучаю по этому, ты этого не видишь
|
| Mi manchi, non lo vedi | Я скучаю по тебе, ты этого не видишь |