| Je veux te voir, je veux t’avoir
| Я хочу тебя видеть, я хочу тебя
|
| New York, dans l’night club, tu t’es rapprochée d’moi
| Нью-Йорк, в ночном клубе, ты подошла ко мне
|
| Je n’vais pas oublier le contact de ta peau
| Я не забуду прикосновение твоей кожи
|
| Ton sourire et ton rire, c’est comme si on se connaissait déjà
| Твоя улыбка и твой смех, как будто мы уже знаем друг друга
|
| Quand on s’est mis à danser, tu m’as donné un baiser
| Когда мы начали танцевать, ты поцеловал меня
|
| De crystal à déposer là sur la langue
| Из хрусталя лежать на языке
|
| Fait sauter son top en jean, je crève en voyant sa poitrine
| Взорви ее джинсовый топ, я умираю, глядя на ее грудь
|
| Maint’nant, mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
| Теперь мое сердце бьется в ритме шагов Татьяны
|
| Blouson de cuir, clope à la bouche
| Кожаная куртка, сигарета во рту
|
| C’qu’il fait chaud dans c’night club
| Как жарко в этом ночном клубе
|
| Elle se sentait si bien qu’elle me laissa toucher ses seins
| Ей было так хорошо, что она позволила мне потрогать ее сиськи
|
| Je les prends dans mes mains pour être sûr que je n’rêve pas
| Я беру их в руки, чтобы убедиться, что я не сплю
|
| Sont pas gros, mais tellement beaux, c’est les seins de Tatiana
| Небольшие, но такие красивые, это грудь Татьяны
|
| Si on était à Vegas cette nuit, je l’aurais épousée
| Если бы мы были сегодня в Вегасе, я бы женился на ней.
|
| En attendant, on est heureux, le babygrand est enfumé
| А пока мы довольны, бэбигранд прокуренный
|
| Elle se frotte à moi, je veux lui sauter au visage
| Она трется об меня, я хочу прыгнуть ей в лицо
|
| Finalement, je me retiens, je respecte Tatiana
| Наконец-то сдерживаюсь, уважаю Татьяну
|
| Blouson de cuir dans les rues noires
| Кожаная куртка Black Streets
|
| J’mets les voiles de c’night club
| Я отплыл в этот ночной клуб
|
| Je suis seul et je pleure de joie
| Я один и я плачу от радости
|
| Car j’entends cette chanson qui te donnera chaud
| Потому что я слышу эту песню, которая согреет тебя.
|
| Quand ces bouffons te donneront froid
| Когда эти шуты вызывают у тебя холод
|
| L’jour où tu s’ras dans le noir
| В тот день, когда ты будешь в темноте
|
| C’est la seule lumière que t’auras | Это единственный свет, который у тебя будет |