| Je me plie à tous tes caprices
| Я подчиняюсь каждой твоей прихоти
|
| Dans la vie tu es mon complice
| В жизни ты мой сообщник
|
| Pour toi je me rends coupable
| Для тебя я виноват
|
| Tu sais de quoi je suis capable
| Ты знаешь, на что я способен
|
| Pourquoi es-tu si vicieuse
| Почему ты такой злой
|
| Je ne sais pas, pourquoi tu m’aimes je veux jouir d’un festin de plaisir et te
| Я не знаю, почему ты любишь меня, я хочу насладиться праздником удовольствия, и ты
|
| vider de ta substance
| пустой от вашего вещества
|
| Je suis loin, loin d'être une sainte mais je suis bonne avoue que tu aimes
| Я далеко, далеко не святой, но я хорошо признаю, что ты любишь
|
| Tu es si bien dans mes bras
| Тебе так хорошо в моих объятиях
|
| Pourquoi ne pas prolonger cette partie de plaisir entre toi et moi
| Почему бы нам не продлить эту веселую вечеринку между тобой и мной?
|
| On m’appelle l’agitatrice pour ne pas que tu t’ennuies
| Меня называют агитатором, чтобы тебе не было скучно.
|
| Pour tes nuits et même tes jours
| Для ваших ночей и даже ваших дней
|
| Sous le pseudonyme de l’amour
| Под псевдонимом любовь
|
| Je suis tombé dans un vortex
| я попал в водоворот
|
| Je viens en toi comme un fix
| Я вхожу в тебя, как исправление
|
| Quand j’t’aurais oublier Alix
| Когда бы я тебя забыл Аликс
|
| J’aurais fait une croix sur mes ex
| Я бы отказался от своих бывших
|
| Pourquoi es-tu si vicieuse?
| Почему ты такой злой?
|
| Je t’aimerais jusqu'à la mort
| Я буду любить тебя, пока не умру
|
| Je prends tes reproches et ta haine
| Я беру на себя твою вину и твою ненависть
|
| à raison ou à tort
| правильно или неправильно
|
| Je prends tes désirs et tes peines
| Я принимаю твои желания и твои боли
|
| Et pour ne pas que tu m’oublies
| И чтоб ты меня не забыл
|
| Je laisserai des paillettes dans ton lit
| Я оставлю блестки в твоей постели
|
| Quand tu seras dehors dans la nuit
| Когда ты в ночи
|
| Pourquoi es-tu si vicieuse
| Почему ты такой злой
|
| Calme-toi, ne me rappelle pas
| Успокойся, не перезванивай мне
|
| Je retiens mes pulsions animales
| Я сдерживаю свои животные побуждения
|
| Et sur le trottoir encore un scandale
| А на тротуаре очередной скандал
|
| Ne retiens pas tes pulsions animales
| Не сдерживайте свои животные побуждения
|
| L’amour rend fou c’est un fait
| Любовь сводит с ума, это факт
|
| Et quand tu ne m 'invites plus à la fête
| И когда ты больше не пригласишь меня на вечеринку
|
| Tu ressens des blessures anormales
| Вы чувствуете ненормальные травмы
|
| Calme-toi ne me rappelle pas
| Успокойся, не перезванивай мне
|
| Pourquoi retenir ton désir
| Зачем сдерживать свое желание
|
| Toi et moi jusqu'à la mort
| Ты и я до самой смерти
|
| Pour le pire ou pour le plaisir
| К худу или к забаве
|
| Je t’emporterai dans mon délire
| Я возьму тебя в свой бред
|
| Jusqu'à posséder ton corps
| Пока вы не владеете своим телом
|
| Tu me fais vivre un enfer mais
| Ты даешь мне ад, но
|
| Tu en redemandes encore mais
| Вы все еще хотите большего, но
|
| Est-ce que seulement tu te souviens sur le trottoir un soir d’automne?
| Вы хоть помните на тротуаре один осенний вечер?
|
| Une barre de fer dans ta main
| Железный прут в руке
|
| Qui c'était cette petite conne?!
| Кто была эта маленькая сучка?!
|
| Et si demain, je suis dans un cercueil
| Что, если завтра я буду в гробу
|
| Si tu veux faire de moi ta veuve
| Если ты хочешь сделать меня своей вдовой
|
| Détends-toi et prend tes calmants
| Расслабьтесь и примите обезболивающее
|
| Mais viendras-tu à mon enterrement
| Но ты придешь на мои похороны
|
| Pourquoi lutter contre le courant
| Зачем бороться с течением
|
| Toi et moi comme deux aimants
| Мы с тобой как два магнита
|
| Tracassés par l’orifice
| Беспокоит отверстие
|
| Dans mes bras mieux qu’un film X
| В моих руках лучше, чем фильм X
|
| Mes mains autour de ta gorge
| Мои руки вокруг твоего горла
|
| Tu m’attires dans les abysses
| Ты тянешь меня в бездну
|
| Et quand tu viens entre mes cuisses
| И когда ты приходишь между моих бедер
|
| C’est là qu’en toi je dégorge. | Вот где в тебе я извергаюсь. |