Перевод текста песни Paradigme - La Femme

Paradigme - La Femme
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradigme , исполнителя -La Femme
В жанре:Инди
Дата выпуска:14.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Paradigme (оригинал)Парадигма (перевод)
Dans la nuit froide je pleure des larmes de glaceВ ледяной ночи я роняю слёзы — сосульки на коже,
Et pas une lueur d’espoir là où je passeИ ни искры надежды не тлеет в закоулках пути.
Les âmes du soir qu’on croise sur les trottoirs sont souvent perduesДуши вечерние, мимоходом встреченные на мостовой, —
Et portent en elles, désirs tordus et idées noiresНесут в себе изломы желаний, мрак как смолистой лозой.
Comme tous les chats qui traînent sur les boulevardsКак кошки, бесцельно бродящие в сумерках по бульварам,
Je suis seul ce soir, encore déchiré dans cette noyadeЯ вновь один, разорван, как плоть утопленника в волнах.
Et la nuit est froide à en creverИ ночь так пронизана стужей, что кости сжимает до хруста,
Papa, maman, j’ai mal je crois que je suis blesséОтец, мать — мне больно, я ранен, мне кажется, всё это — рана.
Sur le bord de la route on m’a laissé traînerНа обочине бросили, тенью забыт, я бессильно плетусь,
La nuit est sale et ma tête est en pleurs sur le pavéГрязна эта ночь, и мой лоб омывает сырой тротуар.
Pendant la nuit les paradigmes s’effacentВ ночи образы мира стираются — будто мел на доске,
Les masques tombent pour célébrer le néant et la folieПадают маски, чтобы праздновать пустоту и безумье,
Dans cette énigme qu’on appelle la vieВ загадке, прозванной жизнью, заклятой и дикой как сфинкс,
J’ai envie de courir et de pleurerМне хочется мчаться и плакать, сбежать от себя как от тени.
(Trois, quatre)(Три, четыре)
Pendant la nuit je ressens la menaceКогда темно, я чувствую, как дрожит под кожей угроза,
Parmi les ombres je vois les monstres et les rapacesСреди теней различаю я хищных чудовищ и стервятников зла.
J’ai dans le ventre une boule qui me stresse, qui me possède et qui m’empêcheВ животе у меня завязалась тревога — клубок, что грызёт изнутри,
De voir clair dans ce monde où tout m’oppresseИ не даёт разглядеть этот мир, где всё меня тянет ко дну.
Je me consume, j’allume ma propre mècheЯ сгораю, и сам поджигаю свой фитиль среди тьмы,
Oh la vie est si courte il faut que je me dépêcheАх, жизнь так коротка, мне спешить бы, пока не погас свет свечи.
Et si je sors c’est pour tout effacer de ma mémoireИ если выйду, то лишь чтобы память свою обнулить до рассвета,
J’aurais voulu le calme et éviter les histoiresЯ жаждал покоя, мечтал не вплетаться в историю бед.
Et éviter les drames mais il est déjà trop tardХотел избежать трагедий, но поздно — рассвет не услышит мой бред.
La vie me crame mais dans la nuit je trouve mon heure de gloireЖизнь выжигает до праха, но в ночи я ловлю свою вспышку побед.
Pendant la nuit les paradigmes s’effacentВ ночи образы мира стираются — будто мел на доске,
Les masques tombent pour célébrer le néant et la folieПадают маски, чтобы праздновать пустоту и безумье,
Dans cette énigme qu’on appelle la vieВ загадке, прозванной жизнью, заклятой и дикой как сфинкс,
J’ai envie de courir et de pleurerМне хочется мчаться и плакать, сбежать от себя как от тени.
(Deux, trois, quatre)(Два, три, четыре)

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: