| Cœur
| Сердце
|
| Cœur
| Сердце
|
| Cœur
| Сердце
|
| Cœur
| Сердце
|
| Ton cœur bat
| Ваше сердце бьется
|
| Ton cœur bat
| Ваше сердце бьется
|
| Ton cœur bat encore tu es chez toi seul
| Твое сердце все еще бьется, ты дома один
|
| Le vent à ta porte c’est l’automne
| Ветер на пороге осень
|
| 31 octobre 54 elle n’a pas sonné
| 31 октября 54 года она не звонила
|
| Tu saisis la corde, l’attaches à la poutre
| Вы берете веревку, привязываете ее к балке
|
| Une (?) dans ces allées noires
| Один (?) в этих темных переулках
|
| Tu commences à boire
| Вы начинаете пить
|
| Toujours à sa santé
| Всегда на его здоровье
|
| Remets donc une bûche dans la cheminée
| Так что положите бревно обратно в камин
|
| Ton cœur bat encore
| Ваше сердце все еще бьется
|
| Ton cœur bat encore
| Ваше сердце все еще бьется
|
| Ton cœur bat la chamade, chamade, chamade
| Ваше сердце мчится, мчится, мчится
|
| Ton cœur bat encore
| Ваше сердце все еще бьется
|
| Ton cœur bat encore
| Ваше сердце все еще бьется
|
| Ton cœur bat la chamade, chamade, shalom
| Твое сердце колотится, колотится, шалом
|
| Tu regarde les fils qui n’ont pas poussé
| Вы смотрите на темы, которые не выросли
|
| Tu (?) pour la désadapter
| Вы (?) Не подходите ей
|
| 31 octobre, automne 64
| 31 октября, осень 64
|
| Il y a du feu dans la cheminée
| В камине горит огонь
|
| Tu es chez toi seul (tu saisis la corde)
| Ты дома один (ты хватаешься за веревку)
|
| Le vent à ta porte c’est l’automne (tu saisis la corde)
| Ветер у твоей двери - осень (ты хватаешься за веревку)
|
| 31 octobre 54 elle n’a pas sonné (Ton cœur bat)
| 31 октября 54 года она не звонила (Твое сердце бьется)
|
| (la chamade, chamade, shalom)
| (чамаде, чамаде, шалом)
|
| Tu saisis la corde, l’attaches à la poutre
| Вы берете веревку, привязываете ее к балке
|
| Une (?) dans ces allées noires (tu saisis la corde)
| Один (?) в этих темных переулках (ты хватаешься за веревку)
|
| Tu commences à boire
| Вы начинаете пить
|
| Toujours à sa santé (la chamade)
| Всегда в добром здравии (чамаде)
|
| Remets donc une bûche dans la cheminée
| Так что положите бревно обратно в камин
|
| Ton cœur bat encore
| Ваше сердце все еще бьется
|
| Ton cœur bat encore
| Ваше сердце все еще бьется
|
| Ton cœur bat la chamade, chamade, shalom
| Твое сердце колотится, колотится, шалом
|
| Tu saisis la corde
| Вы хватаетесь за веревку
|
| Tu saisis la corde
| Вы хватаетесь за веревку
|
| Ton cœur bat la chamade, chamade, shalom
| Твое сердце колотится, колотится, шалом
|
| (Tu saisis la corde)
| (Вы берете веревку)
|
| (Saisis la corde)
| (хвататься за веревку)
|
| (Saisis la corde)
| (хвататься за веревку)
|
| Pour la mort
| Для смерти
|
| Saisis la corde
| Возьмите веревку
|
| Cœur bat encore
| сердце все еще бьется
|
| La chamade, Shalom
| Чамаде, Шалом
|
| La chamade, Shalom | Чамаде, Шалом |