| Tristos ulls de la nit
| Грустные глаза ночью
|
| Que veuen el buit al llit
| Они видят пустоту в постели
|
| Junt a la dona que es girà
| Рядом с женщиной, которая оборачивается
|
| Res no diu, res no mira
| Ничего не говорит, ничего не смотрит
|
| Trista dona que es pentina
| Грустная женщина расчесывает волосы
|
| Dues trenes mandarina
| Две мандариновые косички
|
| Fuig perquè no recorda ja
| Он убегает, потому что больше не помнит
|
| Ni el seu nom ni el de l’estimat
| Ни его имя, ни имя его возлюбленной
|
| Amants perduts i fills marxats
| Потерянные любовники и дети ушли
|
| Enganyatalls que li han contat
| Трюки, которые они ему рассказали
|
| No s’esperarà el repic a la porta
| Не будет стука в дверь
|
| No s’esperarà al blaneig que portarà
| Он не будет ждать отбеливания, которое принесет
|
| Un bell cel clar, lluent de sol
| Красивое ясное, солнечное небо
|
| S’adormirà buscant la son
| Он заснет в поисках сна
|
| Tristos ulls de la nit
| Грустные глаза ночью
|
| Que veuen el buit al pit
| Они видят пустоту в своей груди
|
| Junt a la dona que es girà
| Рядом с женщиной, которая оборачивается
|
| Res no diu, res no mira
| Ничего не говорит, ничего не смотрит
|
| Beu del got ple a vessar
| Пейте из полного стакана
|
| Un verí sense pensar
| Яд без раздумий
|
| Tindrà el regust d’un dia amarg
| Будет горький привкус
|
| Vermell damunt del blanc
| Красный над белым
|
| Farcell d’espants que porta al llom
| Пучок страха на спине
|
| Feixuc destorb que du per tots
| Тяжелая неприятность, которая приводит ко всему
|
| No s’esperarà el repic a la porta
| Не будет стука в дверь
|
| No s’esperarà al blaneig que portarà
| Он не будет ждать отбеливания, которое принесет
|
| Un bell cel clar, lluent de sol
| Красивое ясное, солнечное небо
|
| S’adormirà damunt del món
| Он уснет на вершине мира
|
| Boca fluixa de patir
| Свободный рот, чтобы страдать
|
| Mirant-se a l’espill
| Глядя в зеркало
|
| Llavi tort com a somrís
| Кривая губа, как улыбка
|
| El gest de l’infeliç
| Жест несчастного
|
| Llàgrimes i mocador
| Слезы и платок
|
| I rialla de conill
| И кролик смеется
|
| Nits en blanc
| Пустые ночи
|
| El ventre fluix
| живот свободен
|
| El nervi se l’enduu | Нервозность взяла верх |