| Qui em recordarà després de hui?
| Кто вспомнит меня после сегодняшнего дня?
|
| En tancar els ulls encà sóc viu
| Когда я закрываю глаза, я все еще жив
|
| Ma mare trenca en plor
| Моя мать расплакалась
|
| La flaire dolça del codony
| Сладкий запах айвы
|
| Qui em durà al record després del dol
| Кто вспомнит меня после траура
|
| M’ha vingut un fred com ve un colp
| я холодный и шокированный
|
| A les temples a la fi la calma
| В висках наконец-то затишье
|
| I vindrà l’oblit on fou record
| И забвение наступит там, где помнили
|
| Hi ha un silenci que raja
| Наступает треск тишины
|
| De tota paraula
| Из каждого слова
|
| Dansa d’espelmes que vetlen
| Танцы при свечах
|
| Amb parpalleig de melàngia
| С меланхолическим мерцанием
|
| Esvoloteja a la cambra
| Развивайтесь в комнате
|
| On, de sobines, escolte
| Где, собины, слушай
|
| Què diran de la desgràcia?
| Что они скажут о несчастье?
|
| No esmenteu jamai el meu nom
| Никогда не упоминай мое имя
|
| I vindrà l’esper com el condol
| И надежда придет как соболезнование
|
| A les temples a la fi la calma
| В висках наконец-то затишье
|
| Vindrà l’oblit on fou record
| Забвение будет забыто
|
| Hi ha un silenci que raja
| Наступает треск тишины
|
| De tota paraula
| Из каждого слова
|
| Dansa d’espelmes que vetlen
| Танцы при свечах
|
| Amb parpelleig de melàngia
| С меланхолическим мерцанием
|
| Atziaga la sonalla
| Атзиага погремушка
|
| Tremola damunt la porta
| Он дрожит над дверью
|
| Vent que arriba a deshora | Ветер приходит поздно |