| There is a lovely road that runs from Ixopo into the hills
| Есть прекрасная дорога, ведущая из Иксопо в холмы.
|
| These hills are grass covered and rolling
| Эти холмы покрыты травой и катятся
|
| And they are lovely beyond any singing of it
| И они прекрасны за пределами любого пения об этом
|
| About you there is grass and bracken
| Вокруг тебя трава и папоротник
|
| And you may hear the forlorn crying of the titihoya bird
| И вы можете услышать одинокий плач птицы титихойя
|
| The grass of the veld is rich and matted
| Трава вельда густая и спутанная
|
| You cannot see the soil
| Вы не можете видеть почву
|
| The grass holds the rain and mist
| Трава держит дождь и туман
|
| They seep into the ground
| Они просачиваются в землю
|
| Feeding the streams in ev’ry clove
| Кормление потоков в каждом зубчике
|
| The clove is cool, and green
| Гвоздика классная и зеленая
|
| And lovely beyond any singing of it
| И прекрасный вне любого пения об этом
|
| But sing now about the lower hills.
| Но пойте теперь о нижних холмах.
|
| Where you stand the grass is rich and matted
| Там, где вы стоите, трава густая и спутанная
|
| But th rich green hills break down
| Но богатые зеленые холмы рушатся
|
| They fall to the vally below
| Они падают в долину ниже
|
| And falling change
| И падающие изменения
|
| For they grow red and bare
| Потому что они становятся красными и голыми
|
| They cannot hold the rain and mist
| Они не могут удержать дождь и туман
|
| The streams run dry in the cloves
| Ручьи иссякают в гвоздиках
|
| Too many cattle feed on the grass
| Слишком много скота питается травой
|
| It is not kept or guarded or cared for
| Его не хранят, не охраняют и не заботятся
|
| It no longer keeps men, guards men, cares for men
| Он больше не держит мужчин, не охраняет мужчин, не заботится о мужчинах
|
| The titihoya cries here no more | Титихойя здесь больше не плачет |