Перевод текста песни Surabaya-Johnny - Kurt Weill, Bertold Brecht

Surabaya-Johnny - Kurt Weill, Bertold Brecht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surabaya-Johnny , исполнителя -Kurt Weill
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Surabaya-Johnny (оригинал)Сурабая-Джонни (перевод)
Ich war jung, Gott, erst sechzehn Jahre Я был молод, Боже, всего шестнадцать
Du kamest von Birma herauf Вы пришли из Бирмы
Und sagtest, ich solle mit dir gehen И сказал мне пойти с тобой
Du kämest für alles auf Вы бы заплатили за все
Ich fragte nach deiner Stellung Я спросил о вашей позиции
Du sagtest, so wahr ich hier steh Вы сказали так же уверенно, как я стою здесь
Du hättest zu tun mit der Eisenbahn Вы бы имели какое-то отношение к железной дороге
Und nichts zu tun mit der See И ничего общего с морем
Du sagtest viel, Johnny Ты много сказал, Джонни.
Kein Wort war wahr, Johnny Ни слова не было правдой, Джонни
Du hast mich betrogen, Johnny, in der ersten Stund Ты изменил мне, Джонни, в первый час
Ich hasse dich so, Johnny Я так тебя ненавижу Джонни
Wie du dastehst und grinst, Johnny То, как ты стоишь и улыбаешься, Джонни
Nimm die Pfeife aus dem Maul, du Hund Вынь свисток изо рта, собака
Surabaya-Johnny, warum bist du so roh? Сурабая-Джонни, почему ты такой сырой?
Surabaya-Johnny, mein Gott, ich liebe dich so Сурабая-Джонни, боже мой, я так тебя люблю
Surabaya-Johnny, warum bin ich nicht froh? Сурабая-Джонни, почему я не доволен?
Du hast kein Herz, Johnny, und ich liebe dich so У тебя нет сердца, Джонни, и я так тебя люблю
Zuerst war es immer Sonntag Сначала всегда было воскресенье
So lang, bis ich mitging mit dir Пока я не пошел с тобой
Aber schon nach zwei Wochen Но через две недели
War dir nicht nichts mehr recht an mir Разве во мне больше не было ничего правильного?
Hinauf und hinab durch den Pandschab Вверх и вниз по Пенджабу
Den Fluß entlang bis zur See: Вдоль реки к морю:
Ich sehe schon aus im Spiegel я уже смотрю в зеркало
Wie eine Vierzigjährige Как сорокалетний
Du wolltest nicht Liebe, Johnny Ты не хотел любви, Джонни
Du wolltest Geld, Johnny Ты хотел денег, Джонни
Ich aber sah, Johnny, nur auf deinen Mund Но я смотрел только на твой рот, Джонни
Du verlangtest alles, Johnny Ты просил обо всем, Джонни
Ich gab dir mehr, Johnny Я дал тебе больше Джонни
Nimm die Pfeife aus dem Maul, du Hund Вынь свисток изо рта, собака
Surabaya-Johnny, warum bist du so roh? Сурабая-Джонни, почему ты такой сырой?
Surabaya-Johnny, mein Gott, ich liebe dich so Сурабая-Джонни, боже мой, я так тебя люблю
Surabaya-Johnny, warum bin ich nicht froh? Сурабая-Джонни, почему я не доволен?
Du hast kein Herz, Johnny, und ich liebe dich so У тебя нет сердца, Джонни, и я так тебя люблю
Ich hatte es nicht beachtet я не заметил
Warum du den Namen hast Почему вы получили имя
Aber an der ganzen langen Küste Но по всему длинному берегу
Warst du ein bekannter Gast Вы были известным гостем
Eines morgens in einem Sixpencebett Однажды утром в кровати за шесть пенсов
Werd ich donnern hören die See Я услышу морской гром
Und du gehst, ohne etwas zu sagen И ты уходишь, ничего не сказав
Und dein Schiff liegt unten am Kai И ваш корабль стоит у причала
Du hast kein Herz, Johnny У тебя нет сердца, Джонни
Du bist ein Schuft, Johnny Ты негодяй, Джонни
Du gehst jetzt weg, Johnny, sag mir den Grund Ты уходишь, Джонни, скажи мне, почему
Ich liebe dich doch, Johnny Я люблю тебя, Джонни
Wie am ersten Tag, Johnny Как в первый день, Джонни
Nimm die Pfeife aus dem Maul, du Hund Вынь свисток изо рта, собака
Surabaya-Johnny, warum bist du so roh? Сурабая-Джонни, почему ты такой сырой?
Surabaya-Johnny, mein Gott, ich liebe dich so Сурабая-Джонни, боже мой, я так тебя люблю
Surabaya-Johnny, warum bin ich nicht froh? Сурабая-Джонни, почему я не доволен?
Du hast kein Herz, Johnny, und ich liebe dich soУ тебя нет сердца, Джонни, и я так тебя люблю
Рейтинг перевода: 2.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
September Song
ft. Maxwell Anderson
2009
Big Mole / Chapel Scene
ft. Herbert Coleman
1995
Lost in the Stars
ft. Todd Duncan
1995
The Hills of Ixopo
ft. Frank Roane
1995
Tango-Ballad
ft. Lotte Lenya, Scott Merrill
1999
Morning Anthem
ft. Martin Wolfson
1999
Cry, the Beloved Country
ft. Frank Roane
1995
Useless Song
ft. Martin Wolfson
1999
2011
2007
2013
Jonny
ft. Bertolt Brecht, Marlene Dietrich, Peter Kreuder & His Orchestra
2010
2010
2007
Marie Galante: Youkali
ft. Kurt Weill, Jan Kucera, Epoque Quartet
2017
2017
2018
2017
One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself
ft. Jan Kucera, Dagmar Pecková, Epoque Quartet
2017