Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself, исполнителя - Kurt Weill.
Дата выпуска: 06.04.2017
Язык песни: Английский
One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself(оригинал) |
Tell me, is love still a popular suggestion |
Or merely an obsolete art? |
Forgive me for asking a simple question |
I’m unfamiliar with his heart |
I’m a stranger here myself |
Why is it wrong to murmur I adore him |
When it’s shamefully obvious I do? |
Does love embarrass him or does it bore him? |
I’m only waiting for my cue |
'Cause I’m a stranger here myself |
I dream of a day, of a gay warm day |
With my face between his hands |
Have I missed the path? |
Have I gone astray? |
I ask, and no one understands |
Love me or leave me, that seems to be the question |
I don’t know the tactics to use |
But if he offers a personal suggestion |
How could I possibly refuse |
When I’m a stranger here myself? |
Please tell me, tell a stranger |
By curiosity goaded |
Is there really any danger |
That love is now outmoded? |
I’m interested especially |
In knowing why you waste it |
True romance is so fleshly |
With what have you replaced it? |
What is your latest foible? |
Is gin rummy more exquisite? |
Is skiing more enjoyable? |
For Heaven’s sake, what is it? |
I can’t believe that love has lost its glamor |
That passion is really passé |
If gender is just a word in grammar |
How can I ever find my way |
When I’m a stranger here myself? |
How can he ignore my available condition? |
Why these Victorian views? |
You see here before you a woman with a mission |
I must discover the key to his ignition |
And if he should make a dramatic proposition |
How could I possibly refuse? |
How could I possibly refuse |
When I’m a stranger here myself? |
Одно прикосновение Венеры: Я Сам Здесь Чужой(перевод) |
Скажи мне, любовь все еще популярное предложение |
Или просто устаревшее искусство? |
Простите меня за простой вопрос |
Я не знаком с его сердцем |
Я здесь чужой |
Почему неправильно бормотать, что я обожаю его |
Когда это постыдно очевидно? |
Любовь смущает его или утомляет? |
Я только жду своей реплики |
Потому что я сам здесь чужой |
Я мечтаю о дне, о веселом теплом дне |
С моим лицом между его руками |
Я пропустил путь? |
Я сбился с пути? |
Я спрашиваю, и никто не понимает |
Люби меня или оставь меня, вот в чем вопрос |
Я не знаю, какую тактику использовать |
Но если он предлагает личное предложение |
Как я мог отказаться |
Когда я сам здесь чужой? |
Пожалуйста, скажи мне, скажи незнакомцу |
Из любопытства |
Есть ли опасность |
Эта любовь устарела? |
мне особенно интересно |
Зная, почему вы тратите его впустую |
Настоящая романтика такая плотская |
Чем вы его заменили? |
Какова ваша последняя слабость? |
Джин рамми более изысканный? |
Катание на лыжах приносит больше удовольствия? |
Ради всего святого, что это? |
Я не могу поверить, что любовь потеряла свой гламур |
Эта страсть действительно прошла |
Если пол — это просто слово в грамматике |
Как я могу найти свой путь |
Когда я сам здесь чужой? |
Как он может игнорировать мое доступное состояние? |
К чему эти викторианские взгляды? |
Вы видите здесь перед собой женщину с миссией |
Я должен найти ключ к его зажиганию |
И если он должен сделать драматическое предложение |
Как я мог отказаться? |
Как я мог отказаться |
Когда я сам здесь чужой? |