Перевод текста песни One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself - Kurt Weill, Jan Kucera, Dagmar Pecková

One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself - Kurt Weill, Jan Kucera, Dagmar Pecková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself, исполнителя - Kurt Weill.
Дата выпуска: 06.04.2017
Язык песни: Английский

One Touch of Venus: I'm a Stranger Here Myself

(оригинал)
Tell me, is love still a popular suggestion
Or merely an obsolete art?
Forgive me for asking a simple question
I’m unfamiliar with his heart
I’m a stranger here myself
Why is it wrong to murmur I adore him
When it’s shamefully obvious I do?
Does love embarrass him or does it bore him?
I’m only waiting for my cue
'Cause I’m a stranger here myself
I dream of a day, of a gay warm day
With my face between his hands
Have I missed the path?
Have I gone astray?
I ask, and no one understands
Love me or leave me, that seems to be the question
I don’t know the tactics to use
But if he offers a personal suggestion
How could I possibly refuse
When I’m a stranger here myself?
Please tell me, tell a stranger
By curiosity goaded
Is there really any danger
That love is now outmoded?
I’m interested especially
In knowing why you waste it
True romance is so fleshly
With what have you replaced it?
What is your latest foible?
Is gin rummy more exquisite?
Is skiing more enjoyable?
For Heaven’s sake, what is it?
I can’t believe that love has lost its glamor
That passion is really passé
If gender is just a word in grammar
How can I ever find my way
When I’m a stranger here myself?
How can he ignore my available condition?
Why these Victorian views?
You see here before you a woman with a mission
I must discover the key to his ignition
And if he should make a dramatic proposition
How could I possibly refuse?
How could I possibly refuse
When I’m a stranger here myself?

Одно прикосновение Венеры: Я Сам Здесь Чужой

(перевод)
Скажи мне, любовь все еще популярное предложение
Или просто устаревшее искусство?
Простите меня за простой вопрос
Я не знаком с его сердцем
Я здесь чужой
Почему неправильно бормотать, что я обожаю его
Когда это постыдно очевидно?
Любовь смущает его или утомляет?
Я только жду своей реплики
Потому что я сам здесь чужой
Я мечтаю о дне, о веселом теплом дне
С моим лицом между его руками
Я пропустил путь?
Я сбился с пути?
Я спрашиваю, и никто не понимает
Люби меня или оставь меня, вот в чем вопрос
Я не знаю, какую тактику использовать
Но если он предлагает личное предложение
Как я мог отказаться
Когда я сам здесь чужой?
Пожалуйста, скажи мне, скажи незнакомцу
Из любопытства
Есть ли опасность
Эта любовь устарела?
мне особенно интересно
Зная, почему вы тратите его впустую
Настоящая романтика такая плотская
Чем вы его заменили?
Какова ваша последняя слабость?
Джин рамми более изысканный?
Катание на лыжах приносит больше удовольствия?
Ради всего святого, что это?
Я не могу поверить, что любовь потеряла свой гламур
Эта страсть действительно прошла
Если пол — это просто слово в грамматике
Как я могу найти свой путь
Когда я сам здесь чужой?
Как он может игнорировать мое доступное состояние?
К чему эти викторианские взгляды?
Вы видите здесь перед собой женщину с миссией
Я должен найти ключ к его зажиганию
И если он должен сделать драматическое предложение
Как я мог отказаться?
Как я мог отказаться
Когда я сам здесь чужой?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Ship ft. Ira Gershwin, Kurt Weill 2013
September Song ft. Maxwell Anderson 2009
Big Mole / Chapel Scene ft. Herbert Coleman 1995
Lost in the Stars ft. Todd Duncan 1995
The Hills of Ixopo ft. Frank Roane 1995
Tango-Ballad ft. Lotte Lenya, Scott Merrill 1999
Morning Anthem ft. Martin Wolfson 1999
Cry, the Beloved Country ft. Frank Roane 1995
Useless Song ft. Martin Wolfson 1999
This Is New ft. Ira Gershwin, Kurt Weill 2011
Lost in the Stars: Lost in the Stars ft. Kurt Weill 2007
Youkali Tango (Tango Habanera) ft. Kurt Weill, Paulo Brandão 2013
Jonny ft. Bertolt Brecht, Marlene Dietrich, Peter Kreuder & His Orchestra 2010
Peter ft. Bertolt Brecht, Marlene Dietrich 2010
Lost in the Stars: Lover Man (Trouble Man) ft. Kurt Weill 2007
Marie Galante: Youkali ft. Kurt Weill, Jan Kucera, Epoque Quartet 2017
Petroleum Inseln: Das Lied von den braunen Inseln ft. Kurt Weill, Jan Kucera, Epoque Quartet 2017
That's Him 2018
Surabaya-Johnny ft. Bertold Brecht 1997
Die Dreigroschenoper: Die Moritat von Mackie Messer ft. Kurt Weill, Jan Kucera, Epoque Quartet 2017

Тексты песен исполнителя: Kurt Weill