Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Is an Open Door, исполнителя - Kristen Bell.
Дата выпуска: 27.05.2021
Язык песни: Английский
Love Is an Open Door(оригинал) | Любовь открыла свои двери*(перевод на русский) |
Anna: Okay, can I just, say something crazy? | Анна: Что ж, могу ли я сказать кое-что безумное? |
- | - |
Hans: I love crazy! | Ганс: Я обожаю безумие! |
- | - |
Anna: All my life has been a series of doors in my face | Анна: Вся моя жизнь прошла за закрытыми дверями |
And then suddenly I bump into you | Но неожиданно я наткнулась на тебя |
- | - |
Hans: I was thinking the same thing! ‘Cause like | Ганс: Я думаю точно так же! Ведь я... |
I've been searching my whole life to find my own place | Я всю жизнь искал свое место в мире... |
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue | А может это просто торжественный разговор иль шоколадное фондю? |
- | - |
Anna: But with you... | Анна: Но с тобой... |
Hans: But with you | Ганс: но с тобой |
- | - |
Hans: I found my place... | Ганс: Я нашел свое место... |
Anna: I see your face... | Анна: Я смотрю в твое лицо... |
- | - |
Both: And it's nothing like I've ever known before! | Вдвоем: И это не похоже на то, что было ранее |
Love is an open door! | Любовь открыла свои двери! |
Love is an open door! | Любовь открыла свои двери! |
Love is an open door! | Любовь открыла свои двери! |
- | - |
Anna: With you! | Анна: Нам с тобой! |
Hans: With you! | Ганс: Нам с тобой! |
Anna: With you! | Анна: Нам с тобой! |
Hans: With you! | Ганс: С тобой |
- | - |
Both: Love is an open door... | Вдвоем: Любовь открыла свои двери! |
- | - |
Hans: I mean it's crazy... | Ганс: Я считаю это безумием |
Anna: What? | Анна: Что? |
- | - |
Hans: We finish each other's | Ганс: Мы подходим друг другу как |
Anna: Sandwiches! | Анна: Сэндвичи! |
- | - |
Hans: That's what I was gonna say! | Ганс: Это то, что я хотел сказать! |
- | - |
Anna: I've never met someone-- | Анна: Я никогда не встречала того |
- | - |
Both: Who thinks so much like me! | Вдвоем: Кто мыслит так, как я! |
Jinx! Jinx again! | Ура Ура Ура |
Our mental synchronization | Наша духовная близость |
Can have but one explanation | Может иметь только одно объяснение |
- | - |
Hans: You | Ганс: Ты |
Anna: And I | Анна: И я |
Hans: Were | Ганс: просто |
Anna: Just | Анна: созданы |
- | - |
Both: Meant to be! | Вдвоем: Друг для друга |
- | - |
Anna: Say goodbye... | Анна: Попрощайся! |
Hans: Say goodbye... | Ганс: Попрощайся! |
- | - |
Both: To the pain of the past | Вдвоем: С болью минувших дней! |
We don't have to feel it anymore! | Нам не придется это больше терпеть! |
- | - |
Love is an open door! | Любовь открыла свои двери! |
Love is an open door! | Любовь открыла свои двери! |
Life can be so much more! | Жизнь может быть более красочной! |
- | - |
Anna: With you! | Анна: С тобой! |
Hans: With you!! | Ганс: С тобой! |
Anna: With you!!! | Анна: С тобой! |
Hans: With you!!!! | Ганс: С тобой! |
- | - |
Both: Love is an open door... | Вдвоем: Любовь доступна мне |
- | - |
Hans: Can I say something crazy? | Ганс: Могу ли я сказать кое-что безумное? |
Will you marry me? | Ты выйдешь за меня? |
- | - |
Anna: Can I say something even crazier? Yes! | Анна: Могу я сказать еще более безумно? Да |
- | - |
Love Is an Open Door(оригинал) |
Okay, can I just — say something crazy? |
I love crazy! |
All my life has been a series of doors in my face |
And then suddenly I bump into you |
I was thinking the same thing! |
'Cause, like, I’ve been searching my whole life to find my own place |
And maybe it’s the party talking, or the chocolate fondue… |
But with you (But with you) |
I found my place (I see your face) |
And it’s nothing like I’ve ever known before |
Love is an open door |
Love is an open door (Door) |
Love is an open door |
With you, with you |
With you, with you |
Love is an open door |
I mean it’s crazy (What?) |
We finish each others'— |
Sandwiches! |
That’s what I was gonna say! |
I never met someone who thinks so much like me |
Jinx. |
Jinx again! |
Our mental synchronization can have but one explanation |
You and I were just meant to be! |
Say goodbye (Say goodbye) to the pain of the past |
We don’t have to feel it anymore |
Love is an open door |
Love is an open door (Door) |
Life can be so much more |
With you, with you |
With you, with you |
Love is an open door (Door) |
Can I say something crazy? |
Will you marry me? |
Can I say something even crazier? |
Yes! |
Любовь - Это Открытая дверь(перевод) |
Ладно, могу я просто... сказать что-нибудь безумное? |
Я безумно люблю! |
Вся моя жизнь была чередой дверей перед моим лицом |
И вдруг я натыкаюсь на тебя |
Я думал о том же! |
Потому что я искал всю свою жизнь, чтобы найти свое собственное место |
А может быть, это вечеринка или шоколадное фондю… |
Но с тобой (Но с тобой) |
Я нашел свое место (я вижу твое лицо) |
И это не то, что я когда-либо знал раньше |
Любовь это открытая дверь |
Любовь - это открытая дверь (Дверь) |
Любовь это открытая дверь |
С тобой, с тобой |
С тобой, с тобой |
Любовь это открытая дверь |
Я имею в виду, это безумие (Что?) |
Мы заканчиваем друг друга — |
Бутерброды! |
Вот что я собирался сказать! |
Я никогда не встречал человека, который думает так же, как я |
Джинкс. |
Джинкс снова! |
Наша ментальная синхронизация может иметь только одно объяснение |
Мы с тобой просто должны были быть! |
Попрощайтесь (попрощайтесь) с болью прошлого |
Нам больше не нужно это чувствовать |
Любовь это открытая дверь |
Любовь - это открытая дверь (Дверь) |
Жизнь может быть намного больше |
С тобой, с тобой |
С тобой, с тобой |
Любовь - это открытая дверь (Дверь) |
Могу я сказать что-нибудь безумное? |
Выйдешь за меня замуж? |
Могу я сказать что-нибудь еще более безумное? |
Да! |