| [Kristen:] | [Kristen:] |
| This holiday | В этот праздник |
| You'll be far away | Ты будешь далеко, |
| And I'll be all alone | И я останусь одна. |
| So please remember | Поэтому, пожалуйста |
| This December | В этот декабрь |
| To fully charge your phone | Полностью заряди телефон. |
| And | И |
| Text me Merry Christmas | Напиши мне: "С Рождеством". |
| Let me know you care | Дай мне знать, что я значима для тебя. |
| Just a word or two | Лишь одно слово, лишь фразочка |
| Of text from you | От тебя |
| Will remind me you're still there | Напомнит мне о тебе. |
| You don't have to add much to it | Тебе не нужно писать много лишнего, |
| One smiley face will do | Достаточно будет простого смайла. |
| Baby text me Merry Christmas | Малыш, напиши мне: "С Рождеством", |
| Cause I'm missing kissing you | Ведь мне не хватает твоих поцелуев. |
| | |
| [Mike:] | [Mike:] |
| Text me Merry Christmas | Напиши мне: "С Рождеством". |
| Make my holiday complete | Устрой мне настоящий праздник. |
| Though you're far from me | И хотя ты далеко от меня, |
| Say you'll brb | Скажи, что скоро вернешься. |
| That's a text I'll never delete | Такое сообщение я никогда не удалю. |
| Choose just the right emoji | Подбери подходящий смайл, |
| One that makes me lol | Тот, который рассмешит меня. |
| And if you text me something naughty I promise I won't tell | А если ты напишешь мне что-то пошлое, то обещаю, я никому не скажу. |
| | |
| [Kristen and Mike:] | [Kristen and Mike:] |
| I don't care if you spell things right | Мне неважно, правильно ли ты пишешь слова, |
| I just want to hear from you tonight | Я лишь хочу слышать сегодня их от тебя. |
| Stroke those keys with your delicate touch | Нежно касайся клавиш |
| And type those little words that mean so much! | И пиши эти словечки, значащие так много! |
| | |
| [Mike:] Hi | [Mike:] Привет. |
| [Kristen:] Hey | [Kristen:] Приветик. |
| [Mike:] How are you | [Mike:] Как дела? |
| [Kristen:] Ok | [Kristen:] Норм. |
| [Mike:] Miss u | [Mike:] Скучаю. |
| [Kristen:] Miss u too | [Kristen:] Я тоже скучаю. |
| [Mike:] Xmas sucks without you | [Mike:] Рождество без тебя — отстой! |
| [Kristen:] I know lol | [Kristen:] Ха-ха, я знаю. |
| [Mike:] Love u | [Mike:] Люблю тебя. |
| [Kristen:] Love u 2 | [Kristen:] Я тоже тебя люблю тебя. |
| [Mike:] Kthxbye | [Mike:] Хорошо, спасибо, пока. |
| | |
| [Kristen and Mike:] | [Kristen and Mike:] |
| A facebook message isn't quite as sweet | Сообщение в Фейсбуке не так приятно. |
| | |
| [Kristen:] | [Kristen:] |
| A need more from @you than just a tweet | Мне нужно больше, чем просто твит. |
| | |
| [Mike:] | [Mike:] |
| A snap on snapchat doesn't last | Снэпчате тоже не вариант. |
| | |
| [Kristen and Mike:] | [Kristen and Mike:] |
| And voicemail? That's from Christmas past | А голосовая почта? Была на прошлое Рождество. |
| Text me Merry Christmas | Напиши мне: "С Рождеством". |
| Send a selfie too | Пришли селфи. |
| If you do, I'll go | Если пришлешь, то я пойду |
| ‘Neath the mistletoe | Стану под омелой |
| And pretend my screen is you | И представлю, что мой экран — это ты. |
| Show me that you love me | Покажи, что любишь меня, |
| Text xo to kiss and hug me | Напиши, что целуешь и обнимаешь меня. |
| I'll be right here waiting | Я буду ждать |
| For my pants to start vibrating | Телефонных вибраций в штанах. |
| Baby text me Merry Christmas | Детка, пришли мне "С Рождеством", |
| And I will text you too This Christmas | И я тебе отвечу так же, ведь на это Рождество |
| It's the least that we can do | Самое меньшее, что мы можем сделать, это списаться. |
| Merry Christmas! | С Рождеством! |