Перевод текста песни Vieraan Vallan Aurinko - Kotiteollisuus

Vieraan Vallan Aurinko - Kotiteollisuus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vieraan Vallan Aurinko, исполнителя - Kotiteollisuus. Песня из альбома Vieraan Vallan Aurinko, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.10.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Финский(Suomi)

Vieraan Vallan Aurinko

(оригинал)
Kaukaa jostain humalainen nauru raikaa
Herrat kai siellä viettävät taas laatuaikaa
Konjakki läikkyy on rinnuksilla kaviaarit
Pihvit maistuu kansan verestä marinaadi
Pelko ja paino ja jatkuva terrorin uhka
Aurinko paistaa, mutta päällemme sataa tuhkaa
Teurastusta nimiin uskontojen rauhan
Haaveilemme saamme kaivaa joukkohaudan
Taivaan rantaan loistaa paistaa
Jonkun vieraan vallan aurinko
Turhaan sitä paetaan vastaan
Loppuun asti kanssain kuljetkoon
Oot puolellamme tai sitten olet meitä vastaan
Niiden kanssa saat marssia vaikka paskaan
Oot työsi tehnyt nyt kajahtakoon niskalaukaus
Hymyillen kuolet, viimeinkin koitti vapaus
Taivaanrantaa kaksin täällä katselemme
Periksi emme anna ja me astelemme
Rakkauden pihaan säälivien katseitten alla
Niin suurta voimaa ei ole edes jumalalla
Taivaan rantaan loistaa paistaa
Jonkun vieraan vallan aurinko
Turhaan sitä paetaan vastaan
Loppuun asti kanssain kuljetkoon
Taivaan rantaan loistaa paistaa
Jonkun vieraan vallan aurinko
Turhaan sitä paetaan vastaan
Loppuun asti kanssain kuljetkoon

Гости Власти Солнца

(перевод)
Вдали от какого-то пьяного смеха свежего
Я думаю, джентльмены снова проводят там время
Коньяк разливается по грудкам икры
Стейки на вкус как маринад народной крови
Страх и тяжесть и постоянная угроза террора
Солнце светит, но на нас идет дождь
Резня во имя религий мира
Мы мечтаем, что можем вырыть братскую могилу
Берег неба сияет
Солнце чьей-то чужой власти
Это будет напрасно
Пойдем со мной до конца
Вы на нашей стороне или вы против нас
Вы можете маршировать с ними даже дерьмо
Oot ваша работа теперь перекликается с Niskalaukaus
С улыбкой умираешь, Свобода наконец пришла
Мы смотрим на горизонт на двоих здесь
Мы не сдадимся и пойдем вперед
Под жалостливым взором двора любви
Даже у Бога нет такой великой силы
Берег неба сияет
Солнце чьей-то чужой власти
Это будет напрасно
Пойдем со мной до конца
Берег неба сияет
Солнце чьей-то чужой власти
Это будет напрасно
Пойдем со мной до конца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Minä olen 2002
VAPAUS JOHTAA KANSAA ft. Kotiteollisuus, 51 Koodia 2005
Raskaat veet 2010
Murheen mailla 2005
Kaihola 2005
Vieraan sanomaa 2005
Helvetistä itään 2002
Tämän taivaan alla 2002
Isän kädestä 2010
Raskas kantaa 2005
Helvetti jäätyy 2013
Kone 2011
Maailmanloppu 2013
Veri valuu maahan 2002
Järjen Ääni 2018
Tuonelan koivut 2005
Kuningas mammona 2002
Hornankattila 2010
Outoja aikoja 2012
Viittä vaille vainaa 2002

Тексты песен исполнителя: Kotiteollisuus