| Hukun tämän tien tyhjyyteen
| Я тону в пустоте этой дороги
|
| keskelle korkeiden talojen
| среди высоких домов
|
| jotka kohoavat taivaisiin
| которые возносятся к небесам
|
| koteina Jumalan kuvien
| дома образов Божиих
|
| jotka joivat nuoruuden lähteestä
| кто пил из источника молодости
|
| jotka rakensivat onnelan
| кто построил Оннелу
|
| mut eivät löytäneet ihmistä sieltä
| но не нашел там человека
|
| löysivät pitkän, piinallisen kuoleman
| нашел долгую, мучительную смерть
|
| Vierii kyynel, vierii toinen, vierii
| Катится слеза, катится другая, катится
|
| silmistä vesi veden jälkeen
| глаза слезятся после воды
|
| rinnoilta helmoille, helmoilta
| из груди в бусы, из бус
|
| joeksi ja joesta järveen
| в реку и из реки в озеро
|
| järvi syvä kuin synkin suru on musta kuin yötaivas pimeä
| озеро глубокое, как мрачная печаль, черное, как ночное небо, темное
|
| Tuonelan koivut, lehdettömät
| Береза Туонела, безлистная
|
| kuiskivat meidän kahden nimeä
| прошептал имена нас двоих
|
| Tuntematonta maisemaa kuljen
| Я иду по неизвестному ландшафту
|
| teen matkaa toivoen
| Я совершаю поездку в надежде
|
| väsyneenä jään lepäämään
| устал я отдыхаю
|
| katveeseen Tuonelan koivujen
| в тени берез Туонела
|
| Sanoisit jotain, tekisit jotain
| Вы бы что-то сказали, вы бы что-то сделали
|
| jotta herätä saisin
| просыпаться
|
| jotta Tuonen teiltä, sen vainioilta
| Туонену от тебя, от его преследователей
|
| saisin elämäni takaisin | Я бы вернул свою жизнь |