Перевод текста песни Taivaankaunis - Kotiteollisuus

Taivaankaunis - Kotiteollisuus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taivaankaunis, исполнителя - Kotiteollisuus. Песня из альбома Murheen mailla II 2007-2014 + Sotakoira III, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Johanna Kustannus
Язык песни: Финский(Suomi)

Taivaankaunis

(оригинал)
Emme etsi itseämme
Haluamme sen eksyttää
Tällä pimeällä tiellä
Joka elämäämme esittää
Sille haemme merkitystä
Viinapullon pohjalta
Lääkepullon kyljestä
Tuonettaren sylistä
Maailma on taivaan kaunis
Jossain syvällä pääni sisällä
Olen pilvenhalkoja ja nautin
Kirkkaasta taivaansinestä
Ja vaikka rumuutta sataa niskaan
Sen pilvistä en välitä
Elämän harmautta kukaan ei puolestani väritä
Tappajia, murhaajia
Varkaita ja huoraajia
Juoppoja ja narkkareita
Hulluja ja pelureita
Kyllä tänne ääntä mahtuu
Ja paljon tyhjän naurajia
Paljon tyhjän laulajia
Kauneutta kaipaavia
Maailma on taivaan kaunis
Jossain syvällä pääni sisällä
Olen pilvenhalkoja ja nautin
Kirkkaasta taivaansinestä
Ja vaikka rumuutta sataa niskaan
Sen pilvistä en välitä
Elämän harmautta kukaan ei puolestani väritä
Maailma on taivaan kaunis
Jossain syvällä pääni sisällä
Olen pilvenhalkoja ja nautin
Kirkkaasta taivaansinestä
Ja vaikka rumuutta sataa niskaan
Sen pilvistä en välitä
Elämän harmautta kukaan ei puolestani väritä

Небо красивое

(перевод)
Мы не ищем себя
Мы хотим ввести его в заблуждение
На этой темной дороге
Каждую жизнь мы представляем
Мы ищем смысл для этого
На основе бутылки ликера
Со стороны флакона с лекарством
От жены героини
Мир прекрасен на небесах
Где-то глубоко в моей голове
Я небоскребы и мне нравится
Ярко-голубой
И даже когда уродство падает на его шею
Меня не волнуют его облака
Для меня никто не окрашивает серый цвет жизни
Убийцы, убийцы
Воры и шлюхи
Пьяные и наркоманы
Сумасшедшие и азартные игроки
Да, есть место для звука
И много пустого смеха
Много пустых певцов
Стремление к красоте
Мир прекрасен на небесах
Где-то глубоко в моей голове
Я небоскребы и мне нравится
Ярко-голубой
И даже когда уродство падает на его шею
Меня не волнуют его облака
Для меня никто не окрашивает серый цвет жизни
Мир прекрасен на небесах
Где-то глубоко в моей голове
Я небоскребы и мне нравится
Ярко-голубой
И даже когда уродство падает на его шею
Меня не волнуют его облака
Для меня никто не окрашивает серый цвет жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Minä olen 2002
VAPAUS JOHTAA KANSAA ft. Kotiteollisuus, 51 Koodia 2005
Raskaat veet 2010
Murheen mailla 2005
Kaihola 2005
Vieraan sanomaa 2005
Helvetistä itään 2002
Tämän taivaan alla 2002
Isän kädestä 2010
Raskas kantaa 2005
Helvetti jäätyy 2013
Kone 2011
Maailmanloppu 2013
Veri valuu maahan 2002
Järjen Ääni 2018
Tuonelan koivut 2005
Kuningas mammona 2002
Hornankattila 2010
Outoja aikoja 2012
Viittä vaille vainaa 2002

Тексты песен исполнителя: Kotiteollisuus