Перевод текста песни Selkäranka - Kotiteollisuus

Selkäranka - Kotiteollisuus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Selkäranka, исполнителя - Kotiteollisuus. Песня из альбома Murheen mailla II 2007-2014 + Sotakoira III, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Johanna Kustannus
Язык песни: Финский(Suomi)

Selkäranka

(оригинал)
Jossain kaukana tähtiä taottiin
kauniiseen lippuumme
pieni työläinen maasta nyt katselee
kuinka sieltä tippuu ne herrojen pihdeissä, sorvin ääressä
on ikuinen kaipuu
nähdä kuinka johtajilta selkärangat taipuu
Kerto:
Syöt kaiken, syöt sen minkä toisilta saat
sinisen taivaasi ja kynnetyt maat
turha miestä on silloin tulla ojentamaan
jos ei sillä oo ees selkärankaa
olen valmis kaatumaan ja kuolemaan kai
lipun alla, joka minut kehdossa nai
mutta minkä puolesta ja kuka taas sai
keriä oman elämäni lankaa
Keskustelupalstoilla lauotaan
mitä sylki tuo suuhun
siellä katkeruus vie taas ihmisen
apinaksi puuhun
ja kun luolamies vihanpuuskassaan
ryömii ulos kolostaan
silloin järjen valo nauttii poissaolostaan
Kerto
Ei järkee aikoinaan kauhalla saatu
puhetta piisaa kyllä, mut missä on sen laatu
kaiken takana on kai ajatus pyhin:
hyvinvointivaltio, jossa ei voida hyvin

Позвоночник

(перевод)
Где-то далеко звезды были выкованы
к нашему прекрасному флагу
маленький рабочий из деревни сейчас смотрит
как капают оттуда в руки господа, у токарного станка
вечная тоска
смотри как гнутся шипы от лидеров
Рассказывать:
Вы едите все, вы едите то, что получаете от других
твое голубое небо и вспаханные земли
затем выйдет тщеславный человек
если не oo ees корешок
Я готов упасть и умереть, я думаю
под знаменем, что женило меня в колыбели
но ради кого и опять
размотать нить моей собственной жизни
Форумы запускаются
что слюна попадает в рот
там горечь снова берет человека
обезьяна на дереве
и когда пещерный человек в своей ловушке
выползает из своей полости
тогда свет разума наслаждается своим отсутствием
Скажи-ка
Не имеет смысла в прошлом с полученным ведром
речи достаточно, но где ее качество
за всем стоит, наверное, идея самого святого:
государство всеобщего благосостояния, в котором нельзя преуспевать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Minä olen 2002
VAPAUS JOHTAA KANSAA ft. Kotiteollisuus, 51 Koodia 2005
Raskaat veet 2010
Murheen mailla 2005
Kaihola 2005
Helvetistä itään 2002
Vieraan sanomaa 2005
Kivireki 2010
Tämän taivaan alla 2002
Kone 2011
Taivas on auki 2010
Isän kädestä 2010
Perkeleen työtä 2005
Helvetti jäätyy 2013
Veri valuu maahan 2002
Raskas kantaa 2005
Kusipää 2018
Arkunnaula 2005
Soitellen sotaan 2010
Hornankattila 2010

Тексты песен исполнителя: Kotiteollisuus