| Poissaolevalle ystävälle (оригинал) | Отсутствующие друзья (перевод) |
|---|---|
| Jumala armahti taloilla, autoilla | Бог простил дома, машины |
| Jumala armahti kauniilla vaimoilla | Бог миловал красивых жен |
| Jotka ilman koruja ja turkkeja | Которая без украшений и мехов |
| Ja ilman punaa huulissa | И без красноты на губах |
| Palelevat maailman tuulissa | Замерзая на ветрах мира |
| Kaihoisa laulu kulkee vierelläni | Песня тоски проходит мимо меня |
| Hengittää ilmaani, syö lautaseltani | Дыши моим воздухом, ешь с моей тарелки |
| Työ, raha ja elämä | Работа, деньги и жизнь |
| Olen niiden vietävänä | они у меня на экспорт |
| Maailman nieltävänä | Проглатывание мира |
| Huomaatko, kuinka aika vapisee | Ты замечаешь, как дрожит время |
| Kuinka vuodet kalpenee | Как годы бледнеют |
| Poissaolevalle ystävälle | К отсутствующему другу |
| Ei aika mitään tee | Нет времени что-либо делать |
| Kun kylmä maailma mielin määrin | В холодном мире в полной мере |
| Meitä kuljettaa | Нас перевозят |
| Poissaolevalle ystävälle | К отсутствующему другу |
| Malja nostetaan | Кубок поднят |
| Ja minne me päädymme lopulta | И где мы в конечном итоге |
| Hautakiven alle vainajina | Под надгробным камнем как умерший |
| Tai ehkä päädymme | Или, может быть, мы закончим |
| Lauluun poissaolevalle | К песне отсутствующих |
| Ystävälle | Другу |
