| Pappi puhuu (оригинал) | Священник говорит (перевод) |
|---|---|
| Sinä saattelit poikasi | Вы сопровождали своего сына |
| Täyteen junaan | К полному поезду |
| Jäit laiturille sydän | Ты остался с сердцем на пристани |
| Syrjällään | В стороне |
| Saattelit poikasi | Вы послали своего сына |
| Et arvannutkaan | ты не угадал |
| Sen olevan matkansa | Это будет его путешествие |
| Määränpään | Пункт назначения |
| Kuljit kuin sumussa | Ты шел как туман |
| Vuoden ja kaksi | Год и два |
| Odotit kirjeitä | Вы ждали письма |
| Aivan turhaan | Абсолютно зря |
| Ja olosi muuttui | И ты передумал |
| Vain pahemmaksi | Только хуже |
| Kun näit kuinka | Когда ты увидел, как |
| Naapurissa surraan | я умираю по соседству |
| Taivas on hiljaa | Небо тихо |
| Pappi puhuu, vaikka nähden | Священник говорит, хотя |
| Sen hiljaisuuden tähden | Из-за своей тишины |
| Moni täällä itkeä saa | Многие здесь плачут |
| Taivas on hiljaa | Небо тихо |
| Ei se tarjoo lohdusta | Он не предлагает комфорта |
| Helpota kaipausta | Облегчить тоску |
| Ei lämpöä se jaa | Нет тепла, которое он разделяет |
| Ja pappi puhuu vaan | И священник говорит |
| Pihaasi astelee | В вашем дворе есть ступенька |
| Se hahmo musta | Этот персонаж черный |
| Jonka jo arvasitkin | Что вы уже догадались |
| Saapuvan | Входящий |
| Poikasi kaatui | Ваш сын упал |
| Ilman katumusta | Без угрызений совести |
| Ja lunasti näin | И искупился вот так |
| Taivaspaikan | Райское место |
| Taivas on hiljaa… | Небо тихо… |
| Nöyrää | Скромный |
| Kansa on ja kiittelee | Народ есть и хвалят |
| Köyhää | Бедных |
| Satoa kun se niitelee | Собирайте урожай, когда он косит |
| Jauhaa | Молоть |
| Leipää puun kaarnasta | Хлеб из коры дерева |
| Saarnaa | Проповедовать |
| Kuulee olemattomasta | ничего не слышит |
| Oi, isänmaa | О, родина |
| Pappi puhuu, vaikka nähden | Священник говорит, хотя |
| Sen vaatimusten tähden | Из-за своих требований |
| Moni äiti surra taas saa | Многие матери могут снова умереть |
| Isänmaa | Отечество |
| Vaadit rakkautta | Вы требуете любви |
| Ei Rokkaa eikä Sutta | Ни Рок, ни Сутта |
| Voi luodit haavoittaa | Пусть пули ранят |
| Näin pappi puhuu vaan | Это то, о чем только что говорил священник |
