| On itkuvirret nilkkoihinsa, kahleiksi sidottu
| По ее лодыжкам, скованным цепями, текут потоки плача.
|
| Ja ruisleipänsä sisään on, kivi leivottu
| И в ржаном хлебе запекается
|
| Reppunsa on murheista, painajaisista ommeltu
| Его рюкзак сшит из печалей, кошмаров
|
| Kasvoilla hymy hyytynyt
| Улыбка на его лице сгустилась
|
| Iskelmien kaiho on, vaalentanut hapsensa
| Тоска по ударам побелила его лихорадку
|
| Ja samalla myrkyllä, hän saastuttaa lapsensa
| И этим же ядом она заражает своих детей
|
| Kirosi ja meihin loi, vihaavan katseensa
| Он проклял и создал нас, ненавидя свой взгляд
|
| Eikä siihen tyytynyt
| И не довольствоваться этим
|
| Ja hän lausui sanoja joista nyt saa nauttia koko kansa ja pohjoinen maa
| И он произнес слова, которыми теперь должны наслаждаться все люди и земля севера.
|
| Jos iloitset älä sitä muille jaa, ole yksin oman surusi kantaja
| Если радуешься, не делись с другими, будь носителем собственного горя один.
|
| Himoitse sitä mikä on toisen omaa, vaihda vaimosi naapurin rouvaan
| Пожелай того, что есть у другого, обменяй свою жену на жену соседа
|
| Punainen tupa, perunamaa, ranta ja tila-auto olkoon onnesi antaja
| Пусть красный дом, картофельное поле, пляж и микроавтобус принесут вам удачу
|
| Se jumalasta kekkosesta, seuraavana on
| Речь идет о боге Кекконене, далее
|
| Elämänsä on suoritus kuin tammikuu tipaton
| Его жизнь - это спектакль, похожий на капающий январь
|
| Lippu puolitangossa, pihallansa aina on
| Флаг в полуштанге, там всегда двор
|
| Uskoo samaan lottoriviin
| Верит в ту же лотерейную линию
|
| Se osaa juhlia vain vappuna tai juhannuksena
| Его можно праздновать только на Первомай или на Иванов день.
|
| Laulunsa soi kaihona ja kaipauksena
| Его песни звучат как тоска и тоска
|
| Se itsepäinen luupää makaa, haudattuna
| Эта упрямая костяная голова лежит, похороненная
|
| Palvottuun mausoleumiin
| К почитаемому мавзолею
|
| Ja hän lausui sanoja joista nyt saa nauttia koko kansa ja pohjoinen maa
| И он произнес слова, которыми теперь должны наслаждаться все люди и земля севера.
|
| Jos iloitset älä sitä muille jaa, ole yksin oman surusi kantaja
| Если радуешься, не делись с другими, будь носителем собственного горя один.
|
| Himoitse sitä mikä on toisen omaa, vaihda vaimosi naapurin rouvaan
| Пожелай того, что есть у другого, обменяй свою жену на жену соседа
|
| Punainen tupa, perunamaa, ranta ja tila-auto olkoon onnesi antaja
| Пусть красный дом, картофельное поле, пляж и микроавтобус принесут вам удачу
|
| Kuka lausui sanoja joista nyt saa nauttia koko kansa ja pohjoinen maa?
| Кто произнес слова, которыми теперь может наслаждаться весь народ и северная страна?
|
| Punainen tupa, perunamaa, ranta ja tila-auto olkoon onnesi antaja
| Пусть красный дом, картофельное поле, пляж и микроавтобус принесут вам удачу
|
| Ja hän lausui sanoja joista nyt saa nauttia koko kansa ja pohjoinen maa
| И он произнес слова, которыми теперь должны наслаждаться все люди и земля севера.
|
| Jos iloitset älä sitä muille jaa, ole yksin oman surusi kantaja | Если радуешься, не делись с другими, будь носителем собственного горя один. |