Перевод текста песни Kaksonen - Kotiteollisuus

Kaksonen - Kotiteollisuus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaksonen, исполнителя - Kotiteollisuus. Песня из альбома Helvetistä itään, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Johanna Kustannus
Язык песни: Финский(Suomi)

Kaksonen

(оригинал)
Sarvipäällä karvainen häntä roikkuu koipien välissä
Vuoren mustan sisässä se kulkee riiviö rinnan sisässä
Ja sillä on sisarensa Päivänsäde vankinaan, se pitää sitä omanaan
Vaan sitä uskalla ei kuin matkan takaa tuijottaa
CHORUS: Ja yötä yksin kulkee kaksonen
Maailman loppuun asti miettien
Mikä on outo tunne rinnassa
Ei raukka rakkautta tunnista
Kevät ei riisu hamettaan, odottaa valoa saapumaan, piilostaan
Sillä halla korpikuusen alla vain tiukentaa otettaan
Päivä riutuu vuoren sisässä, nuolee haavojaan, kuolee pois,
kun ei kaksonen tahdo käsistään päästää tätä kauneutta
CHORUS
Kun toinen riutuu pois, heikkenee,
niin toinen miettii miksi pahenee tuo outo tunne polon rinnassa
Ei raukka rakkautta tunnista
Ei silmä näy pimeässä, eikä kulkijasta tästä varjoa lankea
Ei hengityksen huurua näy, ei jälkeä jää kunse käy valkoista hankea
Päivänsäteen ottaa syliin, matka tuonen kylmiin kyliin alkaa ankea
On pimeä tie ja kyyti jäinen, vastassa joukko tuhatpäinen, kuolonkankea

Близнецы

(перевод)
Волосатый хвост рогатоголового висит между ног
Внутри гора черная, она проходит по сундуку внутри сундука
И у нее есть сестра, Принц Солнца, и она
Но не смей смотреть на это
ПРИПЕВ: И близнец бежит ночь один
Думая до конца света
Какое странное чувство в груди
Нет трусливой любви, чтобы признать
Весна юбку не снимает, ждет света, прячется
Ибо мороз под вороном лишь сжимает хватку
День упадет внутри горы, и она залижет раны, и умрет;
когда ни один близнец не хочет отпускать эту красоту
ХОР
Когда человек отпадает, он слабеет,
так что другой удивляется, почему это странное чувство в груди Поло усиливается
Нет трусливой любви, чтобы признать
Око не видно в темноте, и на всадника не падает тень.
Не появляются пары дыхания, не остается следов, когда вы идете на белый проект
Лучи дня берут верх, путешествие в холодные деревни Туонена становится невыносимым.
Есть темная дорога, и поездка ледяная, столкнувшись с группой тысячеголовых смертоносных палок.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Minä olen 2002
VAPAUS JOHTAA KANSAA ft. Kotiteollisuus, 51 Koodia 2005
Raskaat veet 2010
Murheen mailla 2005
Kaihola 2005
Helvetistä itään 2002
Vieraan sanomaa 2005
Kivireki 2010
Tämän taivaan alla 2002
Kone 2011
Taivas on auki 2010
Isän kädestä 2010
Perkeleen työtä 2005
Helvetti jäätyy 2013
Veri valuu maahan 2002
Raskas kantaa 2005
Kusipää 2018
Arkunnaula 2005
Soitellen sotaan 2010
Hornankattila 2010

Тексты песен исполнителя: Kotiteollisuus