| Me liga mais tarde
| Позвони мне попозже
|
| Liga pra me falar só que tá com saudade
| Позвони, чтобы сказать мне, что ты скучаешь по мне.
|
| Que foi pouco e que uma noite só deixou na vontade
| Что это было мало, и что одна ночь оставила тебя желать
|
| Que foi louco e quer um pouco mais do meu prazer
| Что он сошел с ума и хочет еще немного моего удовольствия
|
| Que quer tudo e mais um pouco, só me liga, tá tarde
| Кто хочет всего и еще немного, просто позвони мне, уже поздно
|
| E eu pensando até tarde em você
| И я думаю о тебе допоздна
|
| Será que é tarde pra parar de pensar em nós dois?
| Не слишком ли поздно перестать думать о нас двоих?
|
| Espero que ainda não seja tarde pra entender
| надеюсь еще не поздно понять
|
| A gente perde muito tempo em pensar no depois
| Мы теряем много времени, думая о том, что будет после
|
| E ai é tarde demais pra gente se arrepender
| И тогда нам уже поздно сожалеть
|
| Sentir saudade nunca traz de volta quem se foi
| Отсутствие тебя никогда не вернет тех, кто ушел
|
| Quando ver já fui, baby
| Когда ты увидишь это, я уйду, детка
|
| Acho que agora é tarde demais pra nós dois
| Я думаю, теперь уже слишком поздно для нас обоих
|
| Baby, só me diga porque não agora?
| Детка, просто скажи мне, почему не сейчас?
|
| Tem vez que a gente briga e perde a razão
| Иногда мы ссоримся и теряем разум
|
| Tu sabe como eu fico se eu te vejo chorar
| Ты знаешь, что я чувствую, когда вижу, как ты плачешь
|
| E quem perde com isso é nossa relação
| И кто от этого проигрывает, так это наши отношения
|
| Baby, só me diga porque não agora?
| Детка, просто скажи мне, почему не сейчас?
|
| Tem vez que a gente briga e perde a razão
| Иногда мы ссоримся и теряем разум
|
| Tu sabe como eu fico se eu te vejo chorar
| Ты знаешь, что я чувствую, когда вижу, как ты плачешь
|
| E quem perde com isso é nossa relação
| И кто от этого проигрывает, так это наши отношения
|
| Então, não dá pra a gente se ver agora não, pô. | Итак, мы не можем видеться прямо сейчас, чувак. |
| Eu tô gravando com Luiz e…
| Я записываюсь с Луисом и...
|
| Sério mesmo, eu acho que a gente devia passar mais tempo transando do que | Серьезно, я думаю, мы должны проводить больше времени за сексом, чем за сексом. |
| brigando. | бой. |
| Mas se quiser conversar mesmo chega aqui em casa mais tarde
| Но если ты действительно хочешь поговорить, приходи домой позже
|
| E se for tarde pra voltar a gente vira a noite
| И если уже поздно возвращаться, мы поворачиваемся ночью
|
| E se não for a mesma coisa, faz como se fosse
| И если это не одно и то же, действуй так, как если бы это было
|
| Se não der pra te esperar, jura, vai me perdoar
| Если я не смогу тебя дождаться, клянусь, ты меня простишь
|
| Até posso tentar, mas o mundo me cobra demais
| Я даже могу попробовать, но мир требует от меня слишком многого
|
| Saudade bate demais, saudade bate de nós
| Тоска бьет слишком сильно, тоска бьет нас
|
| Saudade bate demais, saudade bate de nós (yeah, yeah)
| Тоска бьет слишком сильно, тоска бьет нас (да, да)
|
| Suave, eu não vou ficar insistindo não, você tá ocupado com seu trabalho…
| Вежливый, я не буду настаивать, ты занят своей работой...
|
| Beleza
| Красота
|
| Sabe eu te amo menina, mas infelizmente eu não posso ficar
| Ты знаешь, я люблю тебя, девочка, но, к сожалению, я не могу остаться
|
| Fico mais um pouco agora, quem disse que eu quero parar?
| Я остаюсь немного дольше, кто сказал, что я хочу остановиться?
|
| Eu vou sumir, mas eu vou voltar, não quero ter que me explicar
| Я исчезну, но я вернусь, я не хочу объясняться
|
| A gente pode ouvir garoar, depois que a tempestade passar
| Мы слышим морось после того, как буря проходит
|
| Baby, só me diga porque não agora?
| Детка, просто скажи мне, почему не сейчас?
|
| Tem vez que a gente briga e perde a razão
| Иногда мы ссоримся и теряем разум
|
| Tu sabe como eu fico se eu te vejo chorar
| Ты знаешь, что я чувствую, когда вижу, как ты плачешь
|
| E quem perde com isso é nossa relação
| И кто от этого проигрывает, так это наши отношения
|
| Baby, só me diga porque não agora?
| Детка, просто скажи мне, почему не сейчас?
|
| Tem vez que a gente briga e perde a razão
| Иногда мы ссоримся и теряем разум
|
| Tu sabe como eu fico se eu te vejo chorar
| Ты знаешь, что я чувствую, когда вижу, как ты плачешь
|
| E quem perde com isso é nossa relação
| И кто от этого проигрывает, так это наши отношения
|
| É… Se você hoje tá achando que não tá com cabeça pra conversar, suave, | Да... Если ты думаешь сегодня, что у тебя нет ума говорить, нежный, |
| a gente se fala outro dia… Mas de verdade, eu não quero começar a falar por
| мы поговорим на днях... Но, право, я не хочу заводить разговор для
|
| aqui porque vai ter uma interpretação errada… Enfim… | здесь, потому что это будет иметь неправильную интерпретацию… В любом случае… |