| Ouça minha voz, é a chuva que cai do céu
| Слушай мой голос, это дождь, падающий с неба
|
| A garoa que umedece a pele e molha não só quem pede
| Морось, которая смачивает кожу и смачивает не только тех, кто просит
|
| Hoje és a terra seca, desesperada
| Сегодня ты суша, отчаянный
|
| Que implora por sentir o toque da água, sede que não se mede
| Это умоляет ощутить прикосновение воды, жажду, которую невозможно измерить
|
| É tudo que parecemos ser por fora: terra seca, sem sentimentos
| Это все, чем мы кажемся снаружи: суша, никаких чувств
|
| É tudo que tentamos ser e não ser
| Это все, чем мы пытаемся быть и не быть
|
| Na tentativa de corrermos de quem somos por dentro
| В попытке убежать от того, кто мы внутри
|
| Humanos, reféns de medo
| Люди, заложники страха
|
| E petricor? | А Петрикор? |
| Bom, é o aroma que a chuva provoca ao cair em solo seco
| Ну, это аромат, который вызывает дождь, когда он падает на сухую землю.
|
| Minha mãe antes de eu ir embora que o mundo eu ia conquistar
| Моя мать, прежде чем я ушел, что мир, который я собирался завоевать
|
| Mas que eu precisava ter um pouco mais de calma, que não adiantava eu me
| Но что мне нужно быть немного спокойнее, что мне это ни к чему.
|
| expressar
| выражать
|
| O acaso se encarrega de arrumar o que a gente não espera acontecer
| Шанс позаботится об исправлении того, чего мы не ожидаем
|
| E o tempo, sim, foi feito pra passar
| И время, да, было сделано, чтобы пройти
|
| E o meu eu quero passar com quem me ama | И себя я хочу провести с теми, кто меня любит |