| Yeah, Jenny was the kind you’d call up late
| Да, Дженни была из тех, кому ты звонишь поздно
|
| For a date on Friday night
| На свидание в пятницу вечером
|
| Didn’t never matter how much I had to drink
| Никогда не имело значения, сколько я должен был пить
|
| She come and give me a ride
| Она пришла и подвезла меня
|
| Yeah, Becky was a hell-raising, dart-throwing girl
| Да, Бекки была сногсшибательной девчонкой с дротиками.
|
| That could match me beer for beer
| Это может сравниться со мной пивом для пива
|
| Ally was a singer with stars in her eyes
| Элли была певицей со звездами в глазах
|
| And Mary was the marrying kind
| И Мэри была женой
|
| Gretchen was a grad student working on her masters
| Гретхен была аспиранткой, работавшей над своими мастерами.
|
| A little too smart for me
| Слишком умный для меня
|
| Tammy was a teacher, her daddy was a preacher
| Тэмми была учительницей, ее папа был проповедником
|
| Evil as a girl could be
| Зло, как девушка может быть
|
| Yeah, Megan was a millionaire, senator’s daughter
| Да, Меган была миллионершей, дочерью сенатора.
|
| My collar was too damn blue
| Мой воротник был чертовски синим
|
| Miss Virginia sure was fine
| Мисс Вирджиния была в порядке
|
| But Mary was the marrying kind
| Но Мэри была женой
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| Couldn’t see it at the time
| Не мог видеть это в то время
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| How could I’ve been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| Mary was a blond-haired, blue-eyed girl next door
| Мэри была светловолосой голубоглазой девушкой по соседству
|
| With an angel face
| С ангельским лицом
|
| I figured I could find her wild side
| Я подумал, что смогу найти ее дикую сторону
|
| So I took her on a couple of dates
| Так что я взял ее на пару свиданий
|
| She was sweet and smart, a queen-size heart
| Она была милой и умной, с сердцем королевского размера.
|
| Nothing like the other girls
| Ничего подобного другим девушкам
|
| She just laughed at my best line
| Она просто посмеялась над моей лучшей репликой
|
| 'Cause Mary was the marrying kind
| Потому что Мэри была замужем
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| Couldn’t see it at the time
| Не мог видеть это в то время
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| How could I’ve been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| 'Cause she was something different
| Потому что она была чем-то другим
|
| I didn’t know what I was missing
| Я не знал, чего мне не хватало
|
| My best friend proved what I already knew
| Мой лучший друг доказал то, что я уже знал
|
| Mary was the marrying kind, yeah
| Мэри была замужем, да
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| Couldn’t see it at the time
| Не мог видеть это в то время
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| How could I’ve been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| Couldn’t see it at the time
| Не мог видеть это в то время
|
| Oh Mary, Mary
| О Мэри, Мэри
|
| How could I’ve been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| How could I’ve been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| How could I’ve been so blind?
| Как я мог быть таким слепым?
|
| Oh, I didn’t see it
| О, я не видел
|
| Babe, I didn’t see it
| Детка, я не видел
|
| How could I’ve been so blind? | Как я мог быть таким слепым? |