| Well, I woke to the rise, sun going down
| Ну, я проснулся на подъеме, солнце садится
|
| Still taste the whiskey, still fresh on my mouth
| Все еще вкус виски, все еще свежий во рту
|
| Hot cup of coffee, smoke in my hand
| Горячая чашка кофе, дым в руке
|
| Another day in the life of the guitar man
| Еще один день из жизни гитариста
|
| La de da
| Ла де да
|
| Well last night was a good night as I reached in my jeans
| Ну, прошлой ночью была хорошая ночь, когда я потянулся в джинсах
|
| Crumpled up ones, a few tens in between
| Скомканные, между ними несколько десятков
|
| And a red head named Annie, she’s still fast asleep
| И рыжая голова по имени Энни, она все еще крепко спит
|
| Made me make her a promise, she knows I can’t keep
| Заставил меня дать ей обещание, она знает, что я не могу сдержать
|
| La de da
| Ла де да
|
| Time to fire up that two tone bucket of rust
| Время зажечь это двухцветное ведро ржавчины
|
| Throw my amp and my case in the back of my truck
| Бросьте мой усилитель и мой кейс в кузов моего грузовика
|
| Breathing my freedom, windows rolled down
| Вдохнув мою свободу, окна опустились
|
| Forty-six miles till the next nameless town
| Сорок шесть миль до следующего безымянного города
|
| La de da
| Ла де да
|
| Well, the place is still empty when I walk in the door
| Ну, место все еще пусто, когда я вхожу в дверь
|
| Stench from the beer, spilling up through the floor
| Вонь от пива, разливающаяся по полу
|
| Give an eye to sweet Lisa, she mixes the drinks
| Обратите внимание на милую Лизу, она смешивает напитки
|
| Life’s been hard on her, but she’s been good to me
| Жизнь была тяжелой для нее, но она была добра ко мне
|
| La de da
| Ла де да
|
| Off in the shadows
| В тени
|
| Stands a stool and a stage
| Стоит табурет и сцена
|
| Where many souls before me were put on display
| Где многие души до меня были выставлены на обозрение
|
| I take one last breath, time to pay some more dues
| Я делаю последний вздох, пора платить еще несколько взносов
|
| That won’t add up to nothing but tips and cheap booze
| Это ничего не даст, кроме чаевых и дешевой выпивки.
|
| Yeah, the fruits of my labor is when the crowd sings along
| Да, плоды моего труда, когда толпа подпевает
|
| Nothing short of a savior, still I go home alone
| Не что иное, как спаситель, но я иду домой один
|
| I’m an empty, faceless spotlight mike-stand
| Я пустой, безликий прожектор микрофона
|
| I’ll getcha high, I’ll getcha low
| Я буду высоко, я получу низко
|
| I’m the guitar man
| Я гитарист
|
| Well they’ll ask for more love songs and I’ll play with a smile
| Ну, они попросят больше песен о любви, и я буду играть с улыбкой
|
| To help them hold on or forget for a while
| Чтобы помочь им удержаться или забыть на некоторое время
|
| They can fill up that jukebox with a week’s worth of pay
| Они могут заполнить музыкальный автомат недельной зарплатой.
|
| But it can’t fill their happy and it can’t fill their pain
| Но это не может наполнить их счастьем и не может наполнить их боль
|
| No drums, no pianos, no sweet harmonies
| Ни барабанов, ни фортепиано, ни сладких гармоний
|
| It’s all in a song and it’s all on me
| Это все в песне, и все на мне
|
| Won’t find nothing fancy I’m a tired one man band
| Не найду ничего особенного, я усталая группа из одного человека
|
| I’m the picking and grinning guitar man
| Я играю на гитаре и ухмыляюсь
|
| Yeah the fruits of my labor’s when the crowd sings along
| Да, плоды моего труда, когда толпа подпевает
|
| Nothing short of a savior I go home alone
| Ничего, кроме спасителя, я иду домой один
|
| I’m an empty, faceless spotlight mic-stand
| Я пустая, безликая микрофонная стойка с прожекторами
|
| I’ll getcha high, I’ll getcha low, I’m the guitar man yeah
| Я буду высоко, я получу низко, я гитарист, да
|
| Well I had me a pretty baby, thought she was the one
| Ну, у меня был красивый ребенок, думал, что это она
|
| But she soon grew tired, this love on the run
| Но вскоре она устала, эта любовь в бегах
|
| Said she felt second, told me I had to choose
| Сказала, что чувствует себя второй, сказала мне, что я должен выбрать
|
| She’s back in Georgia and I’m there with you
| Она вернулась в Джорджию, и я там с вами
|
| The end of the night, we’ll all be best friends
| Конец ночи, мы все будем лучшими друзьями
|
| Then strangers till I roll through town again
| Затем незнакомцы, пока я снова не покатаюсь по городу
|
| I’ll yell out hey Lisa something cold in a can
| Я крикну эй, Лиза, что-нибудь холодное в банке
|
| One for the road for the guitar man
| Один для дороги для гитариста
|
| Yeah the fruits of my labor’s when the crowd sings along
| Да, плоды моего труда, когда толпа подпевает
|
| Nothing short of a savior still I go home alone
| Ничего, кроме спасителя, я иду домой один
|
| I’m an empty, faceless spotlight mic-stand
| Я пустая, безликая микрофонная стойка с прожекторами
|
| I’ll getcha high, I’ll getcha low, I’m the guitar man yeah
| Я буду высоко, я получу низко, я гитарист, да
|
| I’ll play em fast, I’ll play em slow, I’m the guitar man
| Я сыграю их быстро, я сыграю их медленно, я гитарист
|
| Yeah | Ага |