| Well it ain’t like I ain’t been here before, I’m just here again.
| Ну, не то чтобы меня здесь раньше не было, я просто снова здесь.
|
| Mixing long neck bottles, with my misery and gin.
| Смешиваю бутылки с длинным горлышком, со своими страданиями и джином.
|
| And if I’m being honest, I’m a whole new kind of sad.
| И, если честно, я совершенно новый тип грусти.
|
| Cause when you’re down this far, it’s a whole new kind of bad.
| Потому что, когда ты зашел так далеко, это совершенно новый вид плохого.
|
| I’m at an all time low, I’m bottomed out and a 12 ounce cold,
| Я на рекордно низком уровне, я достиг дна и простужен на 12 унций,
|
| And this shitty dive’s spendin all my cash, to hell with her she can kiss my
| И это дерьмовое погружение тратит все мои деньги, черт с ней, она может поцеловать меня
|
| glass
| стекло
|
| In too damn deep and it’s too damn late, no climbin out of this poor heartbreak
| Слишком чертовски глубоко и чертовски поздно, не выбраться из этого бедного горя
|
| This neon hell is my newfound home, my baby’s gone I’m at an all time low.
| Этот неоновый ад - мой новообретенный дом, мой ребенок ушел, я все время на низком уровне.
|
| Well there’s a cover band playin, nothin but happy tunes.
| Ну, играет кавер-группа, ничего, кроме веселых мелодий.
|
| And there’s a couple on the dance floor, sayin baby I love you
| И на танцполе есть пара, говорящая, детка, я люблю тебя
|
| And there’s a jesus saves, carved out in the men’s bathroom stall
| И есть Иисус спасает, вырезанный в кабинке мужского туалета
|
| But I’m in need of a jukebox and a sad old country song
| Но мне нужен музыкальный автомат и грустная старая кантри-песня
|
| I’m at an all time low, I’m bottomed out and a 12 ounce cold,
| Я на рекордно низком уровне, я достиг дна и простужен на 12 унций,
|
| And this shitty dive’s spendin all my cash, to hell with her she can kiss my
| И это дерьмовое погружение тратит все мои деньги, черт с ней, она может поцеловать меня
|
| glass
| стекло
|
| In too damn deep and it’s too damn late, no climbin out of this poor heartbreak
| Слишком чертовски глубоко и чертовски поздно, не выбраться из этого бедного горя
|
| This neon hell is my newfound home, my baby’s gone I’m at an all time low.
| Этот неоновый ад - мой новообретенный дом, мой ребенок ушел, я все время на низком уровне.
|
| Well there ain’t enough whiskey in the cellar, ain’t enough high in the smoke.
| Виски в погребе мало, дыма мало.
|
| Ain’t enough rungs on the ladder, to get me up outta this hole.
| На лестнице недостаточно ступенек, чтобы вытащить меня из этой дыры.
|
| Ain’t enough whiskey in the cellar, ain’t enough high in the smoke.
| В погребе мало виски, мало дыма.
|
| Ain’t enough rungs on the ladder, to get get my up outta this hole.
| На лестнице недостаточно ступенек, чтобы выбраться из этой дыры.
|
| I’m at an all time low, I’ve bought em out of every 12 ounce cold,
| Я на рекордно низком уровне, я покупал их на каждые 12 унций холода,
|
| And this shitty dive’s spendin all my cash, to hell with her she can kiss my
| И это дерьмовое погружение тратит все мои деньги, черт с ней, она может поцеловать меня
|
| glass
| стекло
|
| In too damn deep and it’s too damn late, no climbin out of this poor heartbreak
| Слишком чертовски глубоко и чертовски поздно, не выбраться из этого бедного горя
|
| This neon hell is my newfound home, my baby’s gone I’m at an all time low.
| Этот неоновый ад - мой новообретенный дом, мой ребенок ушел, я все время на низком уровне.
|
| Neon hell is my newfound home, my baby’s gone I’m at an all time low. | Неоновый ад - мой новообретенный дом, моего ребенка больше нет, я всегда на низком уровне. |