| Девушка в окровавленном платье, появляющаяся прямо перед моими глазами
|
| Девушка в окровавленном платье, переходящая с другой стороны
|
| Я вижу луну в темноте ночи
|
| Я вижу ее грязное лицо, о
|
| Маленькая девочка в окровавленном платье? |
| ближе? |
| и ближе
|
| Я чувствую ее глаза в своей душе
|
| Оглядываясь вокруг, видя все, что я сделал
|
| Все, что я сделал со своей жизнью
|
| Девушка в окровавленном платье, я знаю, почему она? |
| сегодня здесь
|
| Девушка в окровавленном платье ищет
|
| Что-то глубоко внутри моего разума
|
| Я вижу луну в темноте ночи
|
| Я вижу ее грязное лицо, о
|
| Маленькая девочка в окровавленном платье? |
| ближе? |
| и ближе
|
| Я чувствую ее глаза в своей душе
|
| Оглядываясь вокруг, видя все, что я сделал
|
| Все, что я сделал? |
| с моей жизнью
|
| ?Не бойтесь там победили? |
| быть любым
|
| Боль, я? |
| Нужна твоя душа?
|
| Нет, нет, моя душа полна? |
| SIN
|
| Девушка в окровавленном платье, она? |
| прячет руки в темноте
|
| Девушка в окровавленном платье, несущая Дьявола? |
| s отметка
|
| Я вижу луну в темноте ночи
|
| Я вижу ее грязное лицо, о
|
| Маленькая девочка в окровавленном платье? |
| ближе? |
| и ближе
|
| Я чувствую ее руки на своих
|
| Удерживая их, они так полны крови
|
| Ее брат? |
| с кровью
|
| И моя душа совсем никуда не годится, теперь ты должен двигаться дальше
|
| Ты должен двигаться дальше, пока не наступил рассвет
|
| Я чувствую ее руки на своих
|
| Удерживая их, они так полны крови
|
| Ее брат? |
| кровь? |
| Красный
|
| «Я знаю, что подвел своего брата к черту? |
| Он должен идти?
|
| Нет нет нет? |
| У тебя еще есть время? |
| Галочка? |
| Ток |